Роман, Липецкая обл., Краснинский р-н, с.Ищеино
8 мая 2020

Не грех ли играть в нарды, шашки и шахматы?

Доброго здоровья! Подскажите, пожалуйста, не грех ли играть в нарды, шашки, шахматы и карты?

Доброго здоровья! Существует 92-е правило Стоглавого собора (1551 г.): «Пятьдесятое правило собора сего возбраняет играти всем и причетником, и мирским человеком зернью и шахматы, и тавлеями, и влириями, рекше костьми, и прочими таковыми играми». Стоглавый собор тут цитирует 50-е правило Шестого Вселенского Собора: «Ни мирским человеком играти не подобно». (Кормчая патриарха Иосифа (л. 194) Это правило, опирается на 42-ое и 43-ое правила Святых Апостолов: «Игрец и пияница святитель, аще не останется, тогда да извержется. Толкование. Аще который епископ, или пресвитер, или диакон играет и глумится, и люди глумит, и упивается, аще не останется того, да извержется. Иподьякон, или певец или чтец, или мирскии человек таковая же и подобная тем творя, аще не останется того, да отлучится (л. 12 об.)».

Этими правилами воспрещается азарт, глумление и нехристианские гордость и превозношение друг над другом, которые возникают во время игр, то есть человек себя не контролирует, может сотворить что угодно, из-за игр возникают споры, обиды и распри между людьми. И вот еще что, святые апостолы и отцы этих соборов ставят зависимость от игры в один ряд с пиянством. Из всего вышеперечисленного можно сделать вывод, что данные правила порицают и воспрещают именно игровую зависимость, греховное увлечение пустопорожними играми, тем более ставки на игры и игры на деньги.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля