Евгения, Саратов
4 июня 2019

Если Бог знает, что многие люди не спасутся и после смерти попадут в ад, зачем Он допускает им рождаться?

Меня давно мучает вопрос: если Бог знает, что многие люди не спасутся и после смерти попадут в ад, зачем Он допускает им рождаться? Христианский путь — путь сильных людей, не каждый может его осилить. Ведь некоторым просто не хватает ни физических, ни душевных сил.

Во-первых, мы уверены в том, что Бог Благой. Он все делает так, что имеет конечной целью благо. И то, что Бог творит людей, вне зависимости от их конечной участи, даёт нам уверенность, что в этом есть благо. Вот Вы знаете, как строятся взаимоотношения матери и маленького ребенка? Как Вы считаете, ребенок может до конца понимать значение и смысл всех действий матери? Но ребенок уверен, что всё, что предлагает и делает мама, есть благо. Ребенок всегда с доверием относится к действиям мамы, хотя не всегда видит в них конечную цель. Так же и наши отношения с Богом. Если мы верим в то, что Бог существует, что всё в мире руководится именно Им, то мы можем быть более чем уверенными, что раз Господь творит нас, то в этом факте уже есть благо. Во-вторых, бытие всегда лучше, чем небытие. Даже если смотреть на нашу земную жизнь, пожизненный тюремный срок обществом признается лучше, чем казнь. В нашей природе, в нашем сознании заложено понимание этого факта. То, что Бог вызывает нас из небытия, дает нам шанс, делает нам предложение, разве ради этого не стоило бы родиться и попробовать прийти к Нему? В-третьих, категорически не согласен с тем, что «не каждый может осилить христианство». Бог не есть какой-то безличный прокурор на небесах, который выносит нам приговор на основании своеобразного Уголовного Кодекса. Бог есть любящий Отец, который строит отношения с каждым из нас в отдельности. Мы для Него не масса, не толпа, не «статистика». Он по-своему каждого из нас ждет и помогает. И поэтому строить отношения с Богом для человека намного проще, чем жить бег Него. Эта сатанинская идея, что жить с Богом — «удел избранных», главный предлог для отвращения людей от Господа. В Евангелии Христос сказал замечательные слова:
Возьмете иго Мое на себя и научитесь от Меня... Иго бо Мое благо, и бремя Мое легко есть.
И вот с тех пор лукавый постоянно пытается обратить наше внимание на то, что «иго» — это «тяжкое бремя». А почему бы не сделать ударение на другие слова Спасителя: «Иго МОЕ, бремя МОЕ». Ведь в действительности, Он предлагает заменить бесовское тяжелое бремя и иго на Свое иго и бремя, легкое и благое. Поэтому, в действительности, жить со Христом намного легче, чем без Него. Ну и, наконец, предлагаю Вам на досуге подумать над другими словами из Нового Завета:
От одного человека Он произвел всё человечество, чтобы люди заселили всю землю, на которой Он определил для всех время и место обитания. И всё это Бог сделал для того, чтобы люди искали Его, могли ощутить Его и найти Его, хотя Он и не далек от каждого из нас (Деян. 17:26–28).
Особенно обратите внимание на слова «определил для всех время и место обитания».
Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля