Марина, Тверь
11 декабря 2019

Каково отношение Старообрядческой Церкви к тому, что репрессированные верующие оказались без церковного погребения?

Доброго здоровья! Известно, что в советский период многие старообрядческие священнослужители, миряне были подвергнуты репрессиям. Кто-то из них был расстрелян, а кто-то погиб в лагере вне воли. Соответственно, не было совершено церковное погребение таковых людей, хотя речь, конечно, не о всех. Но все же есть и те, кто так и остался без церковного погребения. Ведь и отпевание в определенный период было спорным вопросом, т. к. неизвестно было, что с человеком (родственникам сообщали, что осужден на 10 лет, а на самом деле человек уже был расстрелян). Вот в чем вопрос: сейчас каково отношение Старообрядческой Церкви к тому, что умершие в вере оказались лишены церковного погребения, притом что имена большей части из них известны; нужно ли как-то восполнять это (имеется в виду заочное погребение)? Спаси Христос.

Как вы считаете, если человека, который достоин Царствия Небесного, не отпели церковным чином, его Господь допустит в райские обители? А если, наоборот, человека, который не достоин Царства, отпоют, он в рай попадет? Чин погребения построен так, что 95 % текстов его обращены к нам, живым людям. По большому счету, погребение больше необходимо тем, кто при нем присутствует. Ведь это даже не Таинство, а всего лишь чинопоследование. И этим святым людям, которых вы имеете в виду, отсутствие погребения никак не помешает обрести участь в райской обители.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля