Владимир, Красилов
8 ноября 2018

Как бы размножались Адам и Ева, если бы не согрешили?

Как бы размножались Адам и Ева, если бы не согрешили, если бы не преступили заповедь Бога? Адам получил заповедь плодиться и размножаться ещё до грехопадения, но познал Еву уже после него. Простите, но чтобы половой член мужчины возбудился, нужно разжжение плоти. Я так понимаю, что оно греховно. Например, в Церкви не венчают накануне постных дней, праздников, в Святки и Светлую седмицу, чтобы не плодились и не размножались, а ведь это заповедь Божья. Так как бы они плодились без разжжения плоти?

Доброго здоровья. В одной лекции одного профессора богословия я слышал такую мысль, что до грехопадения предполагался иной способ размножения. Эта мысль подтверждалась на основании Святых отец. Лично я сам все их творения не прочёл и не могу процитировать место и Святого отца, кто об этом пишет. Но, доверяя ему, что он прочел, полагаю, что такое скорее всего возможно и реально.

Ещё для размышления можно подумать о крещении. Оно называется рождением, и Никодим в беседе с Господом Исусом никак не мог понять этого способа рождения. Вот такие слова: «Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? Неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?» (Евангелие от Иоанна, глава 3, стих 4).

Вот некоторые мысли на ваш сложный вопрос.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля