75-летие Победы

Подборка материалов об участии старообрядцев в ВОВ

75 лет прошло со дня окончания Великой Отечественной войны 1941–1945 годов. Старообрядцы в годы войны защищали Родину с оружием в руках. Юные и пожилые трудились в тылу, на оборонных предприятиях. Уже в первые дни войны старообрядческая Архиепископия обратилась к своим чадам с призывом стать на защиту Отечества. Старообрядцы собрали более миллиона пожертвований на оборону Родины.

За годы войны многие тысячи старообрядцев пали на поле брани, защищая Отечество, умерли от голода и болезней. Зимой 1942/43 скончался от тифа епископ Паисий (Петров), а протоиерей Андрей Попов был расстрелян в оккупированном Ржеве немецкими захватчиками. Старообрядческий епископ Киево-Винницкий Иринарх (Вологжанин), протоиереи Маркел Кузнецов (Калуга), Лазарь Турченков (Иваново, Ржев) и другие были награждены медалями «За доблестный труд в Великой Отечественной войне». Епископ Александр (Чунин) Волжско-Донской и Кавказский — медалями «За оборону Сталинграда» и «За победу над Германией». Легендарный разведчик Николай Кузнецов был выходцем из старообрядческой семьи.

Многие, очень многие не вернулись с фронтов. Все четыре года архиепископ Иринарх (Парфенов) и епископ Геронтий (Лакомкин) обращались к пастве с патриотической проповедью. Она была устной, с амвона храма, и в виде посланий в общины, освобожденные и захваченные врагом. Святые Александр Невский, Сергий Радонежский, патриарх Гермоген, Димитрий Донской, Минин, Пожарский — святые имена, с которыми старообрядчество кровно связано, вдохновляли на ратный труд и на боевой подвиг.

Старообрядка, фронтовой врач-хирург Зоя Борисовна Пименова

В каждой семье хранится предание о родственниках, воевавших и трудившихся в годы Великой Отечественной войны. На нашем сайте опубликовано более 30 материалов, посвященных участию старообрядцев в Великой Победе. Представляем вниманию читателей наиболее интересные из них:



Вечная память Героям!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля