Круглый стол «Церковь после пандемии»

Редакция сайта «Русская вера» продолжает серию мероприятий, посвященных актуальным вопросам духовной, общественно-политической и культурной жизни общества. Так, 27 мая состоялся онлайн круглый стол «Церковь после пандемии», посвященный возможным трансформациям в церковной жизни российских конфессий после завершения эпидемии коронавируса.

В мероприятии приняли участие:

  • председатель содружества в поддержку современной христианской культуры Сергей Чапнин;
  • замдиректора Института Европы РАН, главный редактор журнала «Современная Европа» Роман Лункин;
  • председатель Всемирного союза староверов Леонид Севастьянов;
  • главный редактор популярного регионального журнала «Бизнес и Территория» Мария Орлова.

Модератором выступил редактор сайта «Русская вера» Глеб Чистяков.

Во время круглого стола была обсуждена сложившаяся в российских конфессиях ситуация, связанная с эпидемией коронавируса. Участники мероприятия обсудили изменения, которые в ближайшем будущем могут произойти в литургической, административной и финансовой жизни религиозных объединений.

Особое внимание в дискуссии было уделено жизни христианской общины. Как выяснилось, институт общины сегодня весьма слаб. Лишь небольшое число общин разных исповеданий оказались готовыми к испытаниям, связанными с эпидемией. Подавляющее большинство современных верующих являются «захожанами» и не принимают какого-либо участия в жизни общин и приходов. Эксперты согласились, что строительство и укрепление института христианской общины является приоритетной задачей современного церковного строительства.

Отдельным вопросом круглого стола стали правила гигиены в церковных учреждениях. В частности, участники высказали мнение, что в условиях распространения инфекционных заболеваний необходимо возрождение древней церковной традиции раздельного причащения хлебом и вином, а также употребление мирянами причастия в виде запасных даров.

В древности христиане причащались отдельно хлебом, отдельно вином

Поговорили и о современном состоянии монастырей, главным образом РПЦ. Участники дискуссии предположили, почему нынешняя эпидемия нанесла такой серьезный ущерб монастырской жизни.

Было отмечено и бедственное положение значительной части российских священнослужителей вне зависимости от их конфессиональной принадлежности — с одной стороны, а с другой — кричащее богатство некоторых современных «князей церкви» и церковных институтов. Особенно ярко эта ситуация проявилась во время эпидемии коронавируса, когда заболевшие или ушедшие на карантин священники лишились всяких средств к существованию.

Также была затронута тема церковной экономики. В частности, прозвучало мнение о необходимости вывода церковного бюджета «из тени», с полной транспарентностью церковных доходов и расходов. Непомерные епархиальные поборы и экономика черных касс должны быть ликвидированы. В обмен на это государство может гарантировать достойный уровень дохода священнослужителей и соответствующие социальные гарантии, как это сделано в таких странах как Германия, Греция и Румыния.


Полную видеозапись круглого стола вы можете посмотреть на нашем канале в YouTube.


Также приглашаем читателей ознакомится с материалами других круглых столов:

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля