В Костроме заложен фундамент старообрядческого храма

Вечером 26 ноября митрополит Московский и всея Руси Корнилий прибыл в Кострому. Владыку встретили епископ Ярославско-Костромской и Нижегородско-Владимирский Викентий (Новожилов), а также диакон Александр Девин, диакон Евгений Иванов и художник Олег Молчанов.

В Костроме заложен фундамент старообрядческого храма

Утром 27 ноября в Костромском кафедральном соборе митрополит возглавил молебен преподобному Сергию Радонежскому, в котором приняли участие настоятель храма иерей Василий Терентьев и местная старообрядческая община. Затем участники молебна отправились на место строительства нового храма для совершения чина основания церкви. Несколько десятков христиан стали участниками этого радостного события.

В Костроме заложен фундамент старообрядческого храма

Храм во имя преподобного Сергия Радонежского, чудотворца, строится в центре города. По окончании моления митрополит Корнилий отметил труды Олега Ивановича Молчанова в богоугодном деле строительства храма. Также владыка поблагодарил всех, кто прибыл на торжество. Затем состоялся праздничный обед, где Олега Ивановича поздравили с 55-летием.

Вечером митрополит Корнилий отправился в Николо-Улейминский монастырь, где 27–28 ноября возглавил архиерейское богослужение. Празднование престольного праздника придела во имя апостола Филиппа было перенесено на воскресение.


Фото: rpsc.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля