Администрация Нижнего Тагила готова к обсуждению вопроса о выделении земли под старообрядческий храм

На протяжении последнего года наш сайт неоднократно рассказывал о событиях вокруг общины Русской Православной старообрядческой Церкви г. Нижний Тагил. Община, зарегистрированная в 2016 году, подала в администрацию города заявку на предоставление участка под строительство храма.

Проект старообрядческого храма в Нижнем Тагиле

20 августа 2018 года Нижний Тагил посетил Предстоятель РПСЦ митрополит Корнилий (Титов). Планировалось, что он совершит молебен на месте будущего храма. Однако в последний момент выяснилось, что обещанная земля не оформлена в собственности общины, а представители власти отказались встречаться с главой РПСЦ. Таким образом старообрядцы не смогли заложить первый камень в основание храма и поставить поклонный крест. Присутствующие ограничились молебном Казанской иконе Богородицы.

Несмотря на этот инцидент, представители общины продолжили бороться за получение земельного участка. Однако до последнего времени — безуспешно. Не помогло даже вмешательство недавно вступившего в управление епархией епископа Казанско-Вятского и Уральского Евфимия (Дубинова), который прошлой зимой встречался с представителями тагильской мэрии. На последнее обращение общины выделить участок земли под храм снова пришел отказ. Об этом подробно рассказано в нашей публикации «Общине РПСЦ Нижнего Тагила опять отказали в участке земли под строительство храма».

После этой публикации к работе над проблемой подключился Всемирный союз староверов. Реагируя на ситуацию, председатель Союза Леонид Севастьянов обратился к представителям местной власти и СМИ. В частности, он отметил:

Председатель Всемирного союза староверов Леонид Севастьянов

Мы обеспокоены этой ситуацией. Староверы (Нижнетагильская община РПСЦ — ред.) обратились к властям с просьбой выделить участок под храм. Власти сначала согласились, а потом отказались… Еще мы хотели бы, чтобы нас услышал губернатор. Возможно, это избавит от волокиты.

После этого обращения представители администрации города предложили вернуться к обсуждению вопроса. В ответе, присланном на адрес Союза, в частности, указывается:


«В районе старообрядческого кладбища на Фотеево в городе Нижний Тагил генеральным планом и правилами землепользования и застройки строительство капитальных объектов на данном участке не предусмотрено. В соответствии с правилами землепользования и застройки на испрашиваемой территории установлена территориальная зона «Территория
общего пользования и рекреационного назначения». Администрацией были предложены к рассмотрению ряд территорий размещения храма в городе Нижний Тагил:

— территория по Серебрянскому тракту, в районе картодрома;
— территория по улице Алтайская, напротив индивидуальной жилой застройки;
— территория микрорайона Красный Камень.

До настоящего времени решения от организации по альтернативным территориям не поступило. Администрация города готова рассмотреть иные варианты размещения храма, не противоречащие действующим документам территориального планирования и градостроительного зонирования, техническим регламентам».


Насколько пригодны эти участки под строительства храма — должны решить сами старообрядцы Нижнего Тагила. Всемирный союз староверов рекомендует общине продолжить диалог с мэрией и своевременно информировать общественность о его результатах. Союз староверов, в свою очередь, будет пристально следить за развитием ситуации и оказывать содействие в случае необходимости.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля