В епископский сан рукоположен священноинок РДЦ Илия (Малышев)

25 декабря 2018 года в Покровском кафедральном Соборе состоялась патриаршая служба, за которой патриарх Русской Древлеправославной Церкви Александр (Калинин) в сослужении митрополитов: Сибирского Сергия (Попкова) и Верхневолжского Василия (Лаврентьева), а также епископов: Нижневолжского Савина (Тихова), Украинского Николы (Просина), Уренского Дионисия (Большакова) рукоположил в епископский сан на Семёновскую кафедру священноинока Илию (Малышева).

Ранее, 23 декабря 2018 года в Московском кафедральном соборе Покрова Богородицы за Божественной Литургией настоятель Свято-Никольского храма города Семёнова иерей Игорь Малышев принял иноческий постриг с именем Илия. Постриг священноинока Илии совершил митрополит Верхневолжский Василий (Лаврентьев).

Напомним, 22-25 декабря 2018 года в г. Москве, в резиденции Древлеправославного патриарха Александра, Московского и всея Руси, состоялся Собор Епископов Русской Древлеправославной Церкви. В деяниях Собора, кроме Преосвященных Епископов, приняли участие отцы благочинные, сотрудники отделов и комиссий Церкви. Архиерейский Собор Русской Древлеправославной Церкви принял ряд постановлений по вопросу церковного управления, одними из которых были:

  1. Учредить в составе Верхневолжской Митрополии Епархию Семеновскую в границах Семеновского района Нижегородской области;
  2. Священноиноку Илие (Малышеву) быть Епископом Богоспасаемой Епархии Семеновской;
  3. Возведение священноинока Илии в архиерейское достоинство совершить во время Божественной Литургии 25 (н. ст.) декабря 2018 года в Покровском кафедральном соборе Москвы;

Источник: raoc.info

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля