Скончался Денис Пересторонин

13 декабря 2020 года не стало известного московского антиквара Дениса Валерьевича Пересторонина (1973–2020). Денис Валерьевич был одним из крупнейших в России собирателей рукописных и старопечатных книг. Его коллекция известна далеко за пределами Москвы и даже России. Но собрание Дениса не ограничивается лишь рукописями — это также древнерусские резные голгофы, иконы, металлопластика, различные интересные и редкие вещи, связанные с традиционным бытом.

Денис Пересторонин

Сам Дионисий, в отличие от многих современных людей, относился к смерти с некоторой легкостью: твердо веруя в загробную жизнь, он не искал ее, но и не страшился — не вытеснял из сознания мысли о конечности земного бытия. У Дениса Валерьевича не было законченного высшего образования, однако его знаниям, опыту и талантам могли позавидовать многие историки, искусствоведы, художники: он прекрасно разбирался в старинных рукописях, иконах и старопечатных книгах, владел навыком их реставрации, резал по дереву.

Т. С. Юшманова, «Староверы»

Дом Дениса всегда был местом притяжения людей с общими взглядами и интересами: от музейных работников и научных сотрудников до антикваров, художников и просто любителей старины. Ведь смысл своей деятельности он видел не только в собирании и сбережении старинных вещей, но и в том, чтобы находить близких по духу людей — общаться, обмениваться знаниями и опытом. Кончина Дениса Пересторонина — большая потеря для каждого из его многочисленных гостей. У друзей и коллег останутся в памяти душевные посиделки у камина, обсуждения новоприобретенных предметов, текущих выставок и будущих проектов. Денис Пересторонин известен также установкой памятных крестов. Он стал инициатором установки 15 сентября 2001 года памятного креста на месте захоронения соловецких мучеников и исповедников на острове Бабья Луда Соловецкого архипелага.

У подножия креста

Думается, что лучшим памятником Денису Валерьевичу со стороны наследников будет сохранение большей части дела всей его жизни — уникального собрания рукописей и старопечатных книг XIV–XX веков, а также осуществление исследовательских проектов, направленных на их описание и изучение. Упокой, Господи, душу новопреставленного раба Твоего Дионисия, и прости ему вся согрешения вольная и невольная, и даруй ему Царствие Небесное!


Беседы с почившим исследователем читайте в материалах нашего сайта «Не люблю, когда меня называют коллекционером» и «Всегда хочется оставить после себя что-то хорошее».

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля