На Самарскую и Саратовскую кафедру поставлен новый епископ

В воскресенье 21 октября 2018 года в Соборе Покрова Пресвятой Богородицы на Рогожском в епископы был возведен священноинок Андрей (Кладиев). Это постановление было принято Освященным Собором Русской Православной старообрядческой Церкви, состоявшимся 16-18 октября 2018 года.

Новопоставленный епископ Андрей

Священноинок Андрей был пострижен и поставлен в священнический сан в РПЦ в возрасте 19 лет. На протяжении 13 лет своего служения отец Андрей не только выстроил новый храм, но и организовал в селе Китаевском (Ставропольский край) иноческую обитель. В эту обитель по благословению своего прежнего правящего архиерея, митрополита Гедеона, он собирал из окружающих домов-интернатов для престарелых немощных иноков и инокинь, которые не были нужны другим монастырям РПЦ. В те годы братия общины помогли более чем пятнадцати брошенным монахам и монахиням. В том числе среди призреваемых у отца Андрея были и бывшие пленные священники, пережившие ужасы чеченского плена.

Поставление во епископы священноинока Андрея

Проходя такое высокое христианское служение, отец Андрей и его братия несколько лет назад открыли для себя правду Старой Веры. Последние три года пребывания в РПЦ обитель и сельский приход были погружены в атмосферу старообрядчества. Однако лишь двенадцать человек пошли с отцом Андреем до конца, преодолели соблазн следования только старому обряду и решили присоединиться к Русской Православной старообрядческой Церкви. Самому факту присоединения к РПсЦ сопутствовали ряд чудесных происшествий и событий, что только укрепляло решимость и веру братии общины.

На Совете Митрополии РПсЦ в мае 2011 года был рассмотрен вопрос о присоединении к Церкви инославных клириков. Совет Митрополии постановил:

10.1. Принять вторым чином клирика РПЦ МП игумена Андрея (Кладиева) в сущем сане, чиноприем совершить преосвященному Зосиме, епископу Донскому и Кавказскому. Вопрос о возможности служения священноинока Андрея (Кладиева) решить правящему архиерею Донской и Кавказской епархии.

Андрей Кладиев на совещании Кавказской епархии (в центре)

16 июля 2011 года в Донской и Кавказской епархии совершилось знаменательное событие. К Русской Православной старообрядческой Церкви присоединилась христианская община, до этого состоявшая в лоне РПЦ. Вместе с отцом Андреем к Церкви Христовой присоединились инок, шестеро инокинь и четверо мирян. Таинства Крещения и Миропомазания были совершены иереем Иоанном Севастьяновым в старообрядческом храме города Ессентуки. На следующий день отец Андрей и братия участвовали в торжественном архиерейском богослужении во главе с преосвященным епископом Зосимой, во время которого все новые члены Церкви приступили к Святому Причастию.

С инокинями обители

С момента присоединения насельников обители к Русской Православной старообрядческой Церкви, монастырь значительно развился: был построен храм, совершались постриги новых инокинь. В построенной на территории монастыря часовне отделен алтарь, последние годы здесь совершаются Литургии.

Архиерейская хиротония на Рогожском

На Освященном Соборе Русской Православной старообрядческой Церкви, состоявшемся 16-18 октября 2018 года, священноинок Андрей (Кладиев) был избран епископом Самарским и Саратовским:

6.​ О поставлении архиерея на кафедру Самарскую и Саратовскую

6.1. Совершить рукоположение в епископы на Самарскую и Саратовскую кафедру в срок на усмотрение Митрополита.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (10)

  1. Константин Краснов

    Фото "Андрей Кладиев на совещании Кавказской епархии " в стиле художников 19-в…..

  2. Иерей Панкратов

    "преодолели соблазн следования только старому обряду и решили присоединиться к Русской Православной старообрядческой Церкви" — наверное, имелось в виду следование только новому обряду …

    • Скорее всего, имелось ввиду, что приход фактически становился старообрядным в РПЦ, но наступил момент и часть перешла в РПсЦ.

    • михалычъ

      имелся ввиду страшный соблазн — молиться по старому, не присоединяясь при этом к РПСЦ

      В оном соблазне пребываю почти двадцать лет и азъ многогрешныи

    • Александр Гоголев

      Тем более, что Севастьяновское привлечение. В этом клане, единоверие в почете.

    • михалычъ

      повторюсь своим наблюдением — отец Симеон прав. Такие случаи с переходами часто приводят к жизненной трагедии

      Хотя статистика у нас в провинции не вел и ка

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля