50 лет епископу Флавиану Славскому

В 2021 году епископ Флавиан Славский Древлеправославной Старообрядческой Церкви отмечает свой 50-летний юбилей.

Архиепископ Флавиан Славский, Белокриницкая митрополия РПСЦ. Фото Г. Чистякова
Архиепископ Флавиан Славский, Белокриницкая митрополия РПСЦ. Фото Г. Чистякова

Будущий владыка Флавиан (в миру Феодор Иванович Федя) родился 24 февраля 1971 г. в с. Каркалиу (Камень) уезда Тулча (Румыния). Среднее образование Феодор продолжал уже в Тулче, в 1989 году он успешно сдал экзамены на степень бакалавра и 11 сентября того же года был призван в армию.

Вернувшись 20 сентября 1990 г. из армии, он поспешил исполнить свое давнее желание и 17 октября того же года поступил в мужской монастырь в с. Русская Слава. 4 декабря, на престольный праздник во Введенском женском монастыре, епископ Славский Леонид (Самуилов) рукоположил его во чтецы.

17 марта 1992 г, на память преп. Герасима, иже на Иордане, состоялось иноческое пострижения Феодора с именем Флавиан.

После пострижения во иноки, в 22 года, он был 8 ноября 1993 г. хиротонисан во иеродиакона епископом Славским Леонидом. В сан священника возведен 9 марта 1997 г. митрополитом Белокриницким Леонтием и епископом Славским Леонидом.

13 июня 2000 г. на Освященном Соборе был избран епископом на Славскую епископию. Хиротонию совершил митрополит Леонтий в сослужении архиепископа Софрония (Липали) 19 июня 2000 г., на праздник Святого Духа, в селе Камень. Возведен в степень архиепископа митрополитом Леонтием и епископом Буковино-Молдавским Афанасием в селе Мануйловка в день престольного праздника Рожества св. Иоанна Крестителя 7 июля 2000 г.

В 2016 г. архиепископ Флавиан успешно защитил диплом магистра в Констанце, получив высшее духовное образование.

За время святительства предстоятель Славской кафедры освятил 15 престолов, рукоположил 20 священнослужителей, множество чтецов и свещеносцев. При нем мужской и женский монастыри в Русской Славе пополнились новыми послушниками, иноками и схимниками.

Сам архиепископ постоянно проживает в мужском Славском монастыре. За последние двадцать лет здесь проведен капитальный ремонт кафедрального храма, отремонтированы кельи, появилось здание архиепископии, трапезная.

Владыка Флавиан бывал в России в 2004, 2008, 2011 и 2014 годах. В своих интервью он отмечает: «От поездок в Россию у меня всегда бывают хорошие впечатления. Всегда видишь что-то новое и узнаешь что-то необычное: о чем еще не знал, что где-то не прочитал. Все эти российские встречи, поездки, тем более визиты на Рогожское, как бы дополняют знания. Всегда от посещения России ощущаешь духовный, церковный подъем духа. Это происходит потому, что с Россией связана история Русской Церкви, история старообрядчества. Бывая тут, в Москве, на Рогожском, в других городах страны, в исторических местах, вспоминаешь события этой истории. Поэтому, уезжая из России, по-другому ощущаешь себя. Происходит как бы духовное обновление».

На праздник свв. Жён-Мироносиц в Москве, Рогожское, крестный ход. 2014 г. Фото Г. Чистякова
На праздник свв. Жен-Мироносиц в Москве, Рогожское, крестный ход. 2014 г. Фото Г. Чистякова

В Славской епархии есть и свои благочестивые традиции, поддерживаемые епископом Флавианом. В Успенский старообрядческий мужской монастырь Славской епархии регулярно собираются паломники как из Румынии, так и из-за границы. В такие моменты монастырь бывает переполнен. Наибольшее число гостей собирается в день Успения Пресвятой Богородицы и на праздник Нерукотворенного образа. Также там есть обычай омовения мощей мучеников Дады, Гаведдая и Каздои (святые мученики и исповедники Дада, Гаведдай, Гаргал и Каздоя при Саворие, царе Персидском, пострадали за веру во Христа).

Особые торжества бывают и на некоторые престольные праздники. Например, в селе Камень (Каркалиу) во время праздника Святой Троицы совершается массовый крестный ход со множеством гостей из разных регионов Румынии и других стран. В Славской епархии Неделя жен-мироносиц, как в России, особо почитаемый праздник.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля