В Новозыбкове открылась выставка «Клинцы старообрядческие»

В центральной библиотеке имени князя Н. Д. Долгорукова в Новозыбкове открылась экспозиция «Клинцы старообрядческие».

Работы, отражающие жизнь клинцовских старообрядцев сегодня — живописные картины молодого перспективного художника Дмитрия Паукова и фотоработы прихожанина Клинцовского старообрядческого храма Преображения Господня, Михаила Балакина, в апреле доступны горожанам. 

Дмитрий Пауков рассказал, как тема старообрядчества заняла место в его творчестве. Дмитрий, коренной клинчанин, детство и юность его прошло в доме, расположенном в нескольких метрах от старообрядческого храма в честь Преображения Господня, настоятель и семейство которого стали героями этой выставки.

До определенного времени молодой человек просто не обращал внимания на стоящий в глубине сада зеленый храм. Занятие реставрацией пробудило в художнике интерес к иконописи. Однажды он зашел в церковь, и ему захотелось подробнее узнать о людях, хранящих древнее благочестие. Итогом стало написание портретов священника и членов его большой семьи.

Дмитрий работал реставратора в Иерусалимском храме Гроба Господня, показал новозыбковцам снятый им там любительский фильм, в котором особенно впечатляют кадры, снятые ночью, когда молятся только священники и монахи. 

Выставка «Клинцы старообрядческие» выиграла президентский грант, что дало возможность не только организовать ее демонстрацию в десяти городах Брянской области, но и позволило сделать реставрацию иконостаса в клинцовском Преображенском храме, продумать и организовать в городе пешеходные экскурсии для школьников. 

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля