Выставка «Край древнего благочестия» проходит в Барнауле

В Государственном художественном музее Алтайского края (ГХМАК) открыта выставка «Край древнего благочестия», собранная из произведений старообрядческого искусства из фондов музея и графических работ С. А. Боженко.

Основным разделом выставки стали графические портреты современных старообрядцев, созданные архитектором и художником Сергеем Алексеевичем Боженко как в Барнауле, так и в поездках по Алтаю и близлежащим регионам. Большинство изображенных на портретах людей придерживаются Белокриницкого согласия старообрядчества. Как сообщает сайт ГХМАК, важным мотивом работ Сергея Боженко являются авторские размышления о будущем хранителей древнего благочестия: на одних портретах видны привычные строгие черты, а на других заметны веяния современности.

Поскольку место в настоящем здании музея ограничено (новое здание художественного музея достраивается), в экспозиции представлена лишь часть графических работ С. А. Боженко по старообрядческой теме.

Другой раздел выставки — меднолитая пластика, а также некоторые другие предметы из фондов музея Гуслицкого происхождения. Экспонаты объединены общностью принадлежности к единому центру старообрядческого искусства — Гуслицы. «Край древнего благочестия» — первая и пока единственная в Алтайском крае тематическая выставка, посвященная данной теме. Среди экспонатов: медные иконы, складни и кресты, образ с редкой иконографией «Исцеление Господне ноги Иоанна Огородника», а также рукописная певческая книга с орнаментом, который атрибутирован музыковедом Т. Г. Казанцевой как гуслицкий.

Выставка продлится до 13 ноября 2022 года.

Адрес: г. Барнаул, ул. Максима Горького, 16.


Источник: altaistarover.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля