Выставка старообрядческих икон в Федеральной Таможенной Службе

10 марта в центральном офисе Федеральной Таможенной Службы, что на Новозаводской в Москве, открылась выставка, посвященная истории культуры старообрядчества. На выставке представлены главными образом старообрядческие иконы и книги из собрания духовного центра Русской Православной старообрядческой Церкви на Рогожском. Организации выставки, с одной стороны, содействовал центральный аппарат ФТС, с другой — Музей старообрядческой иконы, что на Рогожском, и Музейно-библиотечно-архивный отдел Московской Митрополии РПСЦ. В подготовке выставки участвовали сотрудники Митрополии В. Мосейчук, В. Волков, Д. Мальцева.

На открытии выставки старообрядческих икон в ФТС

Выставка произведений старообрядческого искусства предназначена для сотрудников федеральной таможенной службы, которые в эти дни съехались в столицу на ряд важных мероприятий. Ознакомившись с данной выставкой, сотрудники ФТС смогут более дифференцировано подходить к квалификации происхождения памятников церковного искусства. Не секрет, что в последние десятилетия многочисленные старообрядческие иконы ошибочно идентифицировались как принадлежащие Московской Патриархии и «возвращались» либо в новообрядческие храмы, либо в музеи. Мы уже писали о недавнем таком случае.

Группа старообрядцев у здания Федеральной Таможенной Службы РФ

Федеральная Таможенная Служба (ФТС России) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим в соответствии с законодательством Российской Федерации функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию, контролю и надзору в области таможенного дела, функции агента валютного контроля, функции по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, функции по проведению транспортного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля