В Московском старообрядческом духовном училище подвели итоги учебного года

23 июня 2020 года Предстоятель РПСЦ митрополит Корнилий (Титов) вручил дипломы об окончании Московского старообрядческого духовного училища (МСДУ) семерым выпускникам очного отделения и семерым заочникам.

Студенты МСДУ, 2020 год

Накануне студенты успешно сдали комплексный экзамен 2019–2020 учебного года. Экзаменационную комиссию возглавил протоиерей Алексей Михеев. Студенты-очники получили направления в общины РПСЦ на прохождение практики.

МСДУ

С поздравительным словом к выпускникам обратился митрополит Корнилий, а также директор МСДУ Анатолий Иванович Шатохин, завуч М. Г. Николаев, преподаватели. Вечером для выпускников состоялась экскурсия по достопримечательностям столицы. Подарком для вчерашних студентов стала поездка на панораму «Куликово поле».

Студенты МСДУ

Московское старообрядческое духовное училище было создано в 1996 году. Основной задачей МСДУ является подготовка уставщиков и головщиков, преподавателей воскресных школ, а также христиан, способных заниматься различной церковной и общественной деятельностью.

Студенты очного и заочного отделений МСДУ в течении двух лет изучают Богослужебный устав, Знаменное пение, Постановку голоса, Технику чтения, Закон Божий, Русскую культуру, Церковнославянский язык, Историю старообрядчества, Историю Христовой Церкви, Апологетику и Катехизис.


Источник: сайт РПСЦ

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (4)

  1. Технику чтения… Церковнославянский язык — а почему «эсть» и «ять» не различают, не говоря о «щ» вместо «шт», а «и ныне и присно»…? спрашиваю выпускников . а нас ТАК учили…

  2. Конечно, и 7+7 лучше, чем ничего, но как при таком выпуске в Училище будут решать вопрос с приемом в восстанавливаемый Институт?

  3. Любите друг друга ибо Господь во всех и веру имейте Отец в вас. В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас. Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам. Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам. Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам. Истина; всё что вы делаете тайно то для Господа явно.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля