Председатель Всемирного союза староверов Леонид Севастьянов поздравил нового президента США с вступлением в должность

20 января в Вашингтоне состоялась церемония инаугурации 46-го президента США Джо Байдена. Церемония прошла на западном крыльце Капитолия. Из-за пандемии коронавируса, на церемонии присутствовало ограниченное количество зрителей, а меры безопасности были усилены. Первой присягу на верность Конституции принесла Камала Харрис. Она стала первой женщиной вице-президентом США и первой представительницей этнического и расового меньшинства на этой должности.

Джо Байден

Глава Всемирного союза староверов Леонид Севастьянов пожелал новому американскому президенту успехов и выразил уверенность, что Россия и США смогут, несмотря на разногласия, способствовать решению многих проблем и вызовов. Также он поблагодарил Байдена за внимание к религиозным меньшинствам и усилия в деле решения проблем современной экологии, поприветствовав один из первых указов Байдена о возвращении США в Парижское соглашение по климату. Этот международный документ регламентирует вопросы изменения климата, устанавливая меры по снижению содержания углекислого газа в атмосфере.

Джо Байден — первый президент-католик со времен правления Джона Фиджеральда Кеннеди. Завершая свое поздравление, Леонид Севастьянов пожелал помощи Божией президенту и вице президенту в их служении.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля