В Тобольске будет открыт памятник протопопу Аввакуму

В ходе своей рабочей поездки по Западной Сибири преосвященный епископ Силуян посетил г. Тобольск. В Тобольске нет старообрядческой общины, но этот город отмечен памятью протопопа Аввакума. Именно с Тобольска началась «сибирская ссылка» Аввакума, длившаяся десять лет.

В Тобольск владыка Силуян прибыл по личному приглашению главы Тюменского регионального благотворительного фонда «Возрождение Тобольска» Аркадия Григорьевича Елфимова. Епископа Силуяна сопровождали: иерей Петр Шилигин (Омск), Сергий Васев (Тюмень) и Александр Емельянов (Новосибирск).

Аркадий Григорьевич Елфимов много делает для сохранения исторической памяти Тобольска — старой столицы Сибири. Им собрана коллекция из 800 произведений искусства и передана в Тобольский государственный историко-архитектурный музей-заповедник, тем самым заложив основу для возрождения Тобольского художественного музея; также он передал коллекции икон в Тюменскую епархию, Сургутский музей. В 2006 году фонд передал коллекцию из 57 рукописей и старопечатных книг Тюменскому госуниверситету. При непосредственном участии фонда созданы в Тобольске памятники Ермаку, П. П. Ершову, А. А. Дунину-Горкавичу, С. У. Ремезову, выпущена коллекция памятных медалей «Славен град Тобольск».

Аркадий Григорьевич является создателем историко-культурного парка «Ермаково поле». Это — не просто парк, а живая история Тобольска, выраженная средствами ландшафтной архитектуры. Парк расположен на месте, где отряд Ермака разгромил Кучума. В связи с этим Аркадий Григорьевич Елфимов установил большой поклонный крест в память о казаках войска Ермака Тимофеевича.

Именно в этом парке стараниями А. Г. Елфимова установлен памятник протопопу Аввакуму. Бронзовая фигура Аввакума представлена на гранитном постаменте, покрытом бревнами — прообраз будущего огненного сруба. Складки одежды протопопа мякги и волнисты — прообраз будущего пламени. Руки скрещены на груди в знак смиренного принятия грядущих страданий; глубина страданий также выражена и на лице Аввакума. В этом образе удачно сочлись основные черты русского старообрядчества — смирение, стойкость в вере и готовность умереть за нее.

Церемония открытия памятника запланирована на сентябрь 2021 года; к этому времени ожидается приезд митрополита Московского и всея Руси Корнилия. А пока епископ Силуян познакомился с парком, осмотрел памятник и отслужил молебен священномученику и исповеднику Аввакуму. Затем состоялась беседа старообрядческой делегации с А. Г. Елфимовым на тему организации церемония открытия памятника. Решено, что в конце сентября помимо открытия памятника в Тобольске пройдет выступление старообрядческого хора, книжная презентация и фотовыставка. Тем самым память о протопопе Аввакуме вновь отразится в Тобольске в делах современных старообрядцев.

На следующий день епископ Силуян отбыл в приходы с. Окунево и г. Омска.


Источник: www.sibstarover.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля