Престольный праздник в монастыре преподобного Паисия Великого

2 июля 2017 года, на праздник преподобного Паисия Великого, настоятель Покровской общины иерей Иоанн Севастьянов посетил старообрядческий мужской монастырь преподобного Паисия Великого в братской Белокриницкой Митрополии (Румыния). В этот день, на престольный праздник, здесь собирается множество паломников из Румынии, Украины, Молдавии и России.

Монастырь преподобного Паисия Великаго, Румыния

Храм во имя преподобного Паисия Великаго, Румыния

В этом году в богослужении участвовали четыре епископа во главе с митрополитом Белокриницким Леонтием, 18 священников, два диакона и около 400 паломников. Многочисленные богомольцы, прибывшие на праздник, разместились в палатках, в автомобилях и просто под открытым небом.

Стоянка паломников возле монастыря

Белокриницкий митрополит Леонтий с духовенством

Праздничная монастырская служба с небольшими перерывами на ужин и полуторачасовой сон продолжалось с 16:00 субботы до 14:00 воскресения. В связи с малыми размерами монастырского храма и невозможностью вместить всех молящихся, впервые богослужение совершалось под открытым небом на монастырском дворе.

На престольный праздник собралось около 400 паломников

Архиереи восседают на кафедре за богослужением

Во время Божественной Литургии на монастырском дворе

Для этой цели братия соорудила во дворе отдельный алтарь, который и был освящен митрополитом Леонтием. По окончании Божественной Литургии митрополит Леонтий совершил чин Омовения мощей.

Митрополит Леонтий совершил чин Омовения мощей

Чин Омовения мощей

Проповедь митрополита Леонтия после богослужения

После продолжительного богослужения, духовенству и паломникам была предложена праздничная трапеза, которую готовят сами паломники. После трапезы большинство духовенства и паломников разъехались восвояси.

Гости за праздничной трапезой

А в монастыре, по традиции, к следующему дню, совершалось праздничное богослужение в честь иконы Пресвятой Богородицы Всех скорбящих радости. Во имя этого образа освящен храм в монастырском скиту, отстоящий от обители на 7 верст.

Скит в честь иконы Пресвятой Богородицы Всех скорбящих радости

По обычаю, богослужение началось в монастыре преп. Паисия, а во время пения ночной Утрени все молящиеся шли крестным ходом в скит Пресвятой Богородицы.

Вечерня в обители преподобного Паисия Великаго

Крестный ход

По достижении скита в нем совершили Божественную Литургию. В этом году, несмотря на непогоду и проливной дождь, в крестном ходе участвовало около 60 человек.

Крестный ход на утрени из монастыря в скит

Монастырь преподобного Паисия Великого основан архимандритом Феофилактом 12 лет назад.

Игумен монастыря архимандрит Феофилакт, позади него — инок Доримент

Располагается в горах, в 12 км от города Пьятра-Нямц. В монастыре проживают 8 насельников — 4 инока во главе с настоятелем (о. Феофилактом) и 4 послушника.

Монастырь преподобного Паисия Великаго

Монастырь изолирован от мира: в нем нет электричества, не функционирует сотовая связь, в зимнее время и в период непогоды перекрывается лесная дорога, ведущая в обитель.

В монастыре ведется ежедневная служба, трижды в неделю совершается Божественная Литургия. Иноки практически не покидают пределов монастырских стен.

Монастырское подворье

Иноческая келья

Все это способствует тому, что иноческая жизнь этой обители находится на необычайно высоком духовном уровне.

Источник: izdrevle.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

  1. А когда в РПсЦ появится мужской монастырь? Есть и священоиноки, служащие на приходах, даже книги пишут, кто-то в столице обосновался, были и другие. Может недавно возвращенный Черемшан изменит ситуацию?

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля