В Калужском университете состоялась встреча с известным старообрядческим писателем

На прошлой неделе 19 февраля на Историческом факультете Калужского государственного университета состоялась встреча с историком и литературоведом Виктором Боченковым.

Виктор Боченков

Также в рамках этой встречи прошла презентация его новой книги «Старообрядчество калужского края», вышедшей в начале 2014 года. Подробнее о представлении книги вы можете почитать в статье Презентация книги «Старообрядчество калужского края» в КГУ, опубликованной на сайте «Русская вера».

В беседе, посвященной истории Церкви и старообрядчеству Калужского края, приняли участие преподаватели, представители калужской старообрядческой общины и, конечно, студенты, готовящиеся стать профессиональными историками.

Открыла встречу декан исторического факультета Ирина Николаевна Берговская. Презентация книги была организована при ее непосредственной поддержке, а также при участии самой общины и ее настоятеля иерея Иоанна Курбацкого.

Несколько теплых слов о новом издании сказал доктор исторических наук, профессор Виктор Яковлевич Филимонов. Участники встречи ответили на вопросы преподавателей и студентов факультета.

В ходе встречи были также представлены книги серии «Наследие старообрядческих апологетов, начетчиков, писателей» — собрания сочинений епископов Арсения (Швецова), Михаила (Семенова), архиепископов Иоанна (Картушина), Мелетия (Картушина) и другие издания.

В марте предполагается представить «Старообрядчество калужского края» в Калужской областной библиотеке им. Белинского.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля