Усадьба купцов Морозовых выставлена на продажу

Охраняемый государством архитектурный ансамбль, принадлежавший промышленнику и меценату Сергею Тимофеевичу Морозову, расположенный в подмосковном селе Успенское Одинцовского района, выставлен на продажу. Площадь участка, на котором расположен объект культурного наследия регионального значения, составляет четыре гектара.

«Победитель аукциона будет обязан проводить работы по сохранению объекта культурного наследия регионального значения, а также выполнять требования по его содержанию и использованию в установленном законом порядке», — говорится в сообщении «Дом.РФ». Торги назначены на 19 августа. Называется на сайте и стартовая цена лота — 189,23 миллиона рублей.

Усадьба Сергея Морозова. Источник: odi-city.livejournal.com

В состав ансамбля входит особняк конца XIX века, построенный в стиле «викторианская неоготика». Его последним владельцем был брат крупного предпринимателя Саввы Морозова, промышленник Сергей Морозов, отсюда и официальное название объекта — «Усадьба С.Т. Морозова „Успенское“».

Сергей Тимофеевич Морозов

Сергей Тимофеевич Морозов (1863 — 1944) — русский предприниматель из московской купеческой династии Морозовых, меценат, организатор московского Музея кустарных изделий. Потомственный почетный гражданин, коллежский асессор. Директор-распорядитель Товарищества Никольской мануфактуры «Саввы Морозова сын и К°», однако «из-за своей нервной болезни не пожелал заниматься делом, а всецело отдался работе по Кустарному музею, на что тратил большие деньги, чтобы выдвинуть кустарное производство на надлежащую высоту по выработке и изяществу». Сергей Морозов участвовал и в проектах своего брата Саввы Морозова. Он помогал Московскому художественному театру выделив средства на простойку его здания.

В селе Успенское Сергей Морозов устроил крупный конезавод. В конце XIX века по приглашению Морозова в особняке жил и работал художник Исаак Левитан, которого навещал его друг, писатель Антон Чехов. Годы, прожитые Левитаном во флигеле Сергея Морозова, были самым плодотворным и благополучным периодом его жизни. В этом скромном домике им были написаны почти все лучшие картины, здесь он превратился в великого мастера пейзажа, стал академиком, познал радость преподавания и переживаний за успехи учеников, став руководителем пейзажного класса. Его мастерская стала местом встреч не только с многочисленными друзьями-художниками и учениками, но и с почитателями его таланта, с выдающимися деятелями культуры, в числе которых Ф. Шаляпин и К. Тимирязев.

Вечерний звон. И. Левитан

После революции 1917 года на территории особняка сначала размещался детский дом, потом — институт коневодства. С 1960 года здесь располагалось психоневрологическое отделение центральной клинической больницы Академии наук. В 1970-е годы к замку был пристроен новый корпус, после чего здесь работал санаторий, закрывшийся в 2014 году.

В 1990 году комплекс был внесен в Единый государственный реестр объектов культурного наследия России, в 2017-м был оформлен паспорт объекта культурного наследия, а в 2020-м выдано охранное обязательство.

Здание нуждается в ремонте… Источник: odi-city.livejournal.com

В случае покупки замка Сергея Морозова от покупателя требуется сохранение и исторического здания, и восстановление окружающих ландшафтов. Сейчас здание находится в запущенном состоянии.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля