В день Введения во храм Пресвятой Богородицы центром Уральской епархии стало село Пристань

Два протоиерея, два священника и два диакона — из трех регионов России — собрались в уральском селе Пристань на исторический престольный праздник здешнего храма. Торжество, которое можно назвать рядовым для некоторых городских приходов, для сельского стало одним из знаковых событий года. Здесь собрались сотни прихожан и гостей со всей Уральской епархии — из одного только Екатеринбурга после воскресного богослужения в двухсоткилометровое паломничество отправился целый автобус со старообрядцами, а еще были христиане из Тюмени, изо всех приходов Свердловской области, пермяки и даже северяне.

Престольный праздник в с. Пристань

Это наш исторический храмовый праздник, говорит уставщица Александра Устинова, дочь настоятеля, отмечая, что по уже сложившейся традиции гости съезжаются со всей округи — несмотря ни на дальность поездки, ни на будний день.

Разделить торжество этого дня с пристанинцами прибыли отец Никола Парамонов с матушкой Татьяной и детьми из пермского села Сепыч, а кафедральный собор Перми представил отец Никола Татауров. Дорогим гостем стал и благочинный приходов старообрядческой Церкви Свердловской области, отец Михаил Татауров из поселка Шамары — он приехал с матушкой Христиной и маленьким сыночком.

Особую торжественность богослужению придали диаконы Никола Татауров из Перми и Георгий Заколюкин из владимирской Чернухи. По словам сопричастных к торжеству дня сего, это был невероятный праздник для всех молящихся. Спокойная чинная вечерня… Огоньки свечей не «прыгали» как обычно, а «стояли», не шелохнувшись. Возможно, потому, что зима в этом году на Урале совсем не характерная — нет ни снега, ни сколько-нибудь заметных морозов. А в вечер в канун праздника Введения стоял полный штиль.

Не хотелось, чтобы спокойная вечерняя служба заканчивалась, — признается Александра, добавляя, что наутро гостей ждала литургия, подобной которой — по громогласному пению на два клироса — не было уже давно, и, конечно, молебен с водосвятием.

Праздничная трапеза проходила в церковном доме — его трудами настоятеля и пожертвованиями местной общины удалось перед зимой почти полностью благоустроить. Отныне многочисленным гостям, приезжающим на Пристань и зимой, и летом, не нужно переживать о ночлеге и беспокоиться о том, что условия будут не комфортными.

Мы признательны дорогим гостям за то, что приехали на этот важный для нашего храма праздник, — сказал отец Иоанн, поздравляя собравшихся гостей и прихожан за общим обедом.

Радостно видеть, что ваша община так дружна и многочисленна, что более чем за век намоленный храм продолжает притягивать гостей-старообрядцев из разных уголков страны, — отметил протоиерей Михаил Татауров, взяв слово для теплого приветствия.

Все поздравительные речи в этот день завершались духовными песнопениями, тон которым задавал уставщик Константин Макаров.

Наши заботливые поварихи хлопотали на кухне и никого не оставили голодными, — добавляет Александра.

Она полагает, что нынешний день исторического престола — именно во имя Введения во храм Пресвятой Богородицы была освящена пристанинская церковь в 1908 году, пока во время пожара в семидесятые годы не пострадал антимис — надолго запомнится прихожанам и гостям искренней душевностью, сельской простотой, особой не поруганной советской властью духовностью и долгим сердечным общением единоверных братьев-уральцев.

И надо ли удивляться, что в этот день Пристань стала центром Уральской епархии?

—————

Фоторепортаж Александры Устиновой

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (2)

  1. Из Екатеринбурга и Свердловской области. Вот какой парадокс сохраняется в одном из крупнейших регионов страны! За разговорами, что не пришло еще время, не надо никого возбуждать, нет денег на переименование -обычно скрывается безразличие, что и понятно на фоне непростых житейских забот. Да и кого им могут предложить вместо Янкеля Мовшевича Свердлова (фамилию отец — хозяин граверной мастерской в Н.Новгороде, менял неоднократно)? Б.Н.Ельцина или Николая Романова? А Уральск уже есть, хоть и отдали казахам. Вот вынужденно и уживаются вместе организатор красного террора, "отец" новой России со скандальным центром его имени и крестные ходы по трагическим местам последней царской семьи. Да и город получил имя от находящегося в очередном пьяном угаре Петра в "честь" отобранной у верного вассала крестьянско — солдатской девки из Прибалтики, в одночасье ставшей императрицей и даже, якобы, поправившей Россией 2 года. Все таки в лихие 90-е , наверное, можно было вспомнить опыт Хрущева, который не вернул Сталинграду историческое имя, а дал новое. А сейчас, вероятно, всех данное состояние устраивает. Что же касается местных старообрядцев, то они, вслед за соседями — пермяками, последовательно продвигаются вперед.

    • Константин Краснов

      Судя по тому, что нынешний тамошний РПЦ-митрополит продавливает строительство храма св. Екатерины, то понимание того, кому тезоименит город за это время (с Петра) изменилось.
      Ведь по-поводу СПтб и Ленобласти претензий нет…

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля