Престольный праздник Покрова Пресвятой Богородицы в г. Ржеве

14 октября, в день Покрова Пресвятой Богородицы, старообрядческая община г. Ржева Тверской области встретила престольный праздник своего храма. На празднование Покрова во Ржев съехалось множество гостей из Твери, Подмосковья, Сычевки, Санкт-Петербурга и других уголков нашей страны.

Покровский храм г. Ржева
Покровский храм г. Ржева

Высокоторжественное богослужение возглавил настоятель храма во имя Покрова Пресвятой Богородицы протоиерей Евгений Чунин. Ему сослужили иерей Димитрий Чунин (г. Ржев), иерей Андрей Андреев (п. Тураево), протодиакон Иоанн Чунин (г. Ржев), множество чтецов и певцов. Торжественное богослужение завершилось водосвятным молебном.

Освящение воды
Освящение воды

В связи с непогодой и ремонтными работами на территории храма крестный ход, ставший традиционным, не состоялся. В конце богослужения были возглашены благоденствия митрополиту Московскому и всея Руси Корнилию, «всем во власти сущим», настоятелю храма, «чтущим, поющим и совершающим торжество дне сего».

Водосвятие
Водосвятие

По окончании службы молящиеся были приглашены на праздничную трапезу, приготовленную прихожанками Покровского храма.

Праздничная трапеза
Праздничная трапеза

Во время трапезы были исполнены духовные песнопения, в том числе стихера «Днесь благодать Святаго Духа нас собра». Звучали поздравления с престольным праздником, пожелания процветания ржевскому храму.

Памятная фотография
Памятная фотография

Неоднократно вспоминались оккупация города немецкими войсками, которая началась 14 октября 1941 года, и чудесное спасение ржевитян в Покровском старообрядческом храме 3 марта 1943 года. Также, о. Евгений Чунин напомнил ржевитянам и гостям о том, что 14 октября 1919 года органы ВЧК арестовали первого настоятеля Покровского храма о. Игнатия Червякова вместе с семьей.

Фотографии автора

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля