Освящение храма-колокольни московского духовного центра старообрядческой Церкви

Крестный ход по территории Рогожской слободы

1 февраля 2015 года в Рогожской слободе состоялось освящение храма-колокольни Рогожского кладбища. Торжественное Богослужение включаюшее Чин освящения храма и Божественную Литургию возглавил предстоятель Русской Православной старообрядческой Церкви митрополит Корнилий (Титов), ему сослужили епископ Новосибирский и всея Сибири Силуян (Килин), протоиерей Виктор Жельцов (Москва), священноинок Евагрий (Подмазов), иерей Михаил Витушкин (с. Елохово), иереи Сергий Лисуренко (г. Москва), о. Михаил Родин (г. Балаково), о. Алексей Лосев (г. Тула), протодиакон Виктор Савельев (г. Москва), архидиакон Амфилохий (Румыния), протодиакон Александр Говоров (г. Москва), диакон Василий Андроников (г. Москва), иподиакон Ростислав Нескоровный (г. Казань).

Храм был освящен во имя Воскресения Христова.

После длительного перерыва, связанного с реставрацией, христиане вновь собрались на молитву в Рогожском храме-колокольне

Митрополит Корнилий освященным маслом крестообразно помазывает внутренние стены храма

Митрополит Корнилий освященным маслом крестообразно помазывает внутренние стены храма

Таким образом, ему было возвращено историческое имя. Именно во имя Воскресения Христова этот храм и был освящен 18 августа 1913 года, после того как на средства благотворителей он был возведен в честь дарования старообрядцам свободы вероисповедания. На объявленный конкурс было представлено 28 проектов, победу из которых одержал проект под девизом «По старинному» художника-архитектора Горностаева Ф.Ф., преподавателя Строгановского училища.

Храм-колокольня Воскресения Христова

Храм-колокольня действовал до своего закрытия в 1934 г. Затем использовался в качестве склада различными хозяйственными организациями, сильно обветшал, в 1937 г. в результате грозы упал главный крест, его восстановили в 1950 г. В ноябре 1941 г. в колокольне произошел взрыв, в результате которого пострадала западная паперть. В 1947 г. колокольня возвращена старообрядческой общине, в течение 1947-49 гг. была восстановлена паперть и обновлены кресты.

Прихожане и гости Рогожской общины в ожидании крестного хода

В 1949 г. храм освящен во имя Успения Божией Матери, в таковом положении пребывал до 31 января нынешнего года. Как мы уже писали, инициатива вернуть храму историческое имя была выдвинута предстоятелем Русской Православной старообрядческой Церкви на Освященном соборе 2014 года.

Крестный ход во время освящения храма совершается три раза

Основная часть христиан-старообрядцев присоединилась к молящимся в Воскресенском храме после Литургии в Покровском кафедральном соборе

Тусклое небо внезавпно озарилось солнечными лучами во время третьего круга крестного  хода

Епископ Силуяин (Килин) и протоиерей Виктор Жельцов во время крестного хода

Новая подсветка колокольни создает совершенно новый образ этого памятника архитектуры

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля