Ночной пожар в ограде храма протопопа Аввакума всполошил прихожан

«У нас пожар был», — с тревогой в голосе говорит прихожанка храма во имя протопопа Аввакума в северном свердловском городе Ивдель Валентина Вальтер. Оказалось, в ночь на Вербное воскресенье здесь действительно произошло несчастье — впрочем, строящегося храма возгорание не затронуло. Однако о масштабе ЧП говорят три приехавших автомобиля огнеборцев…

В ночь на Вербное воскресенье на территории храма загорелся дровяник

Деревянный храм — это всегда риск для прихожан, какими бы современными химическими средствами защиты он ни был обработан. В Ивделе храм новенький — внутри стоит головокружительный аромат свежего дерева и лака. Молятся здесь христиане уже несколько месяцев — летом община ждет у себя в гостях высокопреосвященного Корнилия, митрополита Московского и всея Руси, для освящения своего Дома Божия.

Загорелся дровяник, — рассказывает председатель общины Владимир Собянин. — Ущерб небольшой, но дрова частично погорели и кое-какая мелочь, также выгорел туалет.

Возгорание всполошило прихожан — среди ночи они примчались к храму, вызвав спасателей. По словам Владимира Васильевича, без огнеборцев потушить пожар им вряд ли было бы под силу, при этом причина возгорания так и осталась неизвестной.

Возможно, мы сами виноваты, что складировали там много всего. Храм не пострадал, но, благодаря пожару, мы сделали выводы, что хозяйственные постройки надо возводить как можно дальше от главного здания — благо, территория позволят, — добавляет председатель общины.

… Если не брать во внимание это ЧП, последствий которого для аввакумовского храма, слава Богу, нет, то настроение в общине приподнятое: как пчелы трудятся они в эти недели и месяцы, предшествующие освящению. Важным событием стало обустройство алтарной части.

Алтарь почти сделали, престол готов, жертвенник тоже, готовимся устанавливать паникадило, — добавляет Владимир Собянин, отмечая, что мелких работ по обустройству, в том числе и церковной территории, им хватит еще надолго, но главное — полностью подготовить храм для богослужений — им уже удалось.

Фото автора

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля