Митрополиту Корнилию присвоено звание почетного гражданина Орехово-Зуева

В 2017 году в честь знаменательной даты столетия Подмосковного города Орехово-Зуево принято решение о присвоении звания почетного гражданина уроженцу Орехово-Зуева митрополиту Московскому и всея Руси Русской Православной старообрядческой Церкви Корнилию (Титову). На сотом Дне города Орехово-Зуево предстоятелю РПсЦ вручили удостоверение почетного гражданина города.

Митрополиту Московскому и всея Руси Корнилию вручили удостоверение почетного гражданина города Орехово-Зуево

Я благодарен администрации Орехово-Зуева за то, что удостоен звания почетного гражданина города. Это не только моя заслуга, но и всех местных старообрядцев. Они внесли большой вклад в образование города. И сегодня Орехово-Зуево празднует свой юбилейный, сотый день рождения. Поздравляю всех с этим событием! — сказал митрополит Корнилий.

Митрополит Корнилий до принятия священного сана проработал на Орехово-Зуевском хлопчатобумажном комбинате 35 лет

В благодарность за гостеприимство митрополит вручил главе Орехово-Зуева Геннадию Панину книгу об истории старообрядчества. В этот же день состоялось открытие памятника Савве Тимофеевичу Морозову. Морозовы были известны как меценаты-старообрядцы, которые помогали общинам, строили храмы, больницы, приюты для бездомных. 

Памятник Савве Морозову

Напомним, 22 февраля 2013 года Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин наградил митрополита Корнилия государственной наградой — Орденом Дружбы.

Президент РФ на Рогожском. Фото: Михаил Метцель/ТАСС

31 мая 2017 года Владимир Путин посетил духовный центр Русской Православной старообрядческой Церкви, Рогожскую слободу и побывал на выставке «Сила духа и верность традиции».

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (2)

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля