Литературное собрание к 400-летию со дня рождения протопопа Аввакума

5 декабря 2020 года сотрудники АНО Старообрядческий духовно-просветительский центр «Криница» выложили на YouTube 10 видеосюжетов «Литературное собрание», выстроенных в продуманной смысловой последовательности и посвященных 400-летию со дня рождения протопопа Аввакума. Проект реализован при поддержке Министерства культуры Российской Федерации.

Смотреть на YouTube


«Литературное собрание» открывает приветствие Заместителя Министра культуры Российской Федерации, председателя организационного комитета по подготовке и проведению юбилейных мероприятий, посвященных празднованию 400-летия со дня рождения протопопа Аввакума в 2020 году О. С. Яриловой, а также обращения Митрополита Московского и всея Руси Русской Православной старообрядческой Церкви Корнилия (Титова) и председателя Российского совета Древлеправославной Поморской Церкви В. В. Шамарина.

Проект призван познакомить широкие круги зрителей со взглядами современных исследователей на творчество протопопа Аввакума, его значение в истории старообрядчества и российской культуры в целом. В числе выступающих — известные российские и японские ученые: Н. В. Понырко, Е. М. Юхименко, В. А. Аракчеев, А. Накадзава, И. Миядзаки, а также писатель Евгений Водолазкин и режиссер Николай Досталь. Художественная часть проекта включает чтение отрывков из Жития и послания протопопа Аввакума в исполнении народного артиста Российской Федерации Авангарда Леонтьева и митрополита Корнилия, фрагменты русской хоровой оперы «Боярыня Морозова» Родиона Щедрина в исполнении Камерного хора Московской консерватории под управлением Александра Соловьева, художественного фильма «Раскол» режиссера Николая Досталя, духовный стих «В Даурии дикой, пустынной» и «Величание» в исполнении Нижегородского старообрядческого хора. Проект создан при поддержке Российского Фонда Культуры.

Протопоп Аввакум — выдающий писатель, страстный полемист, стойкий борец за веру и церковные традиции, одна из ярчайших фигур российской истории. С его творчеством связан важный этап формирования русского литературного языка и литературы Нового времени. Поэтому Житие, им самим написанное, и другие сочинения изучали многие поколения ученых. Жизненный путь «огнепального протопопа», его сила духа стали источником вдохновения для деятелей культуры — писателей, композиторов и художников. А в самой старообрядческой среде живая память о протопопе Аввакуме сохраняется уже более трех столетий.


Источник: сайт РПСЦ

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля