26 октября состоится лекция Р.А. Майорова «Московский старообрядческий институт. Образование старообрядцев до революции и в наши дни»

В воскресенье 26 октября в рамках музейной программы «Знакомство с Москвой старообрядческой» пройдет лекция «Московский старообрядческий институт. Образование старообрядцев до революции и в наши дни». Лекцию прочтет кандидат исторических наук Роман Александрович Майоров.

На лекции слушатели узнают об истории старообрядческих учебных заведений белокриницкого согласия в Москве. Основное внимание будет уделено деятельности Московского старообрядческого института, существовавшего в начале XX века, и Московского старообрядческого духовного училища — единственного подобного учебного заведения у белокриницких старообрядцев на сегодняшний день. Помимо исторических данных, лектор расскажет о воспитательной работе, распорядке дня учеников и прочих «внутренних» нюансах жизни старообрядческих учебных заведений, а также коснется вопроса семейного образования.

Студенты старообрядческого института. Фотография начала ХХ века

Лекцию прочтет Роман Александрович Майоров — кандидат исторических наук, сотрудник отдела Государственного исторического музея «Палаты бояр Романовых», член научно-экспертного совета Института современных гуманитарных исследований. Кроме того, до 2014 года Р.А. Майоров занимал пост заместителя директора по учебной части Московского старообрядческого Духовного Училища.

День открытых дверей в МСДУ. 29. 04. 2012 г. Из личного архива Р.А. Майорова

Занятие пройдет в воскресенье 26 октября в 12.30 в лекционном зале на втором этаже постоянной экспозиции Музея им. Андрея Рублёва.

Стоимость билета:
для взрослых — 150 рублей
для школьников, студентов, пенсионеров — 100 рублей
для студентов Московского старообрядческого духовного училища — бесплатно (в кассе предъявляйте удостоверение).

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля