В Москве прошла международная конференция «Русский мир: настоящее и будущее»

21 июня 2017 года в Государственном кремлевском дворце в Москве прошла международная конференция «Русский мир: настоящее и будущее», приуроченная к 10-летию создания фонда «Русский мир». Ее участниками стали видные общественные и политические деятели из России и зарубежья, известные ученые, писатели и деятели культуры, преподаватели русского языка и литературы, дипломаты, духовенство и журналисты — российские соотечественники, представляющие более чем 80 стран мира. Конференцию посетил и митрополит Московский и Всея Руси РПсЦ Корнилий (Титов).

Международная конференция «Русский мир: настоящее и будущее»

Открыл дискуссию президент Приднепровской Молдавской республики Вадим Красносельский, который напомнил, что ровно 25 лет назад в Приднестровье заработала миротворческая миссия. 19 июня 1992 года Молдова ввела войска в Бендеры, в результате чего погибло несколько сотен человек. Как подчеркнул Вадим Красносельский, именно благодаря вмешательству России удалось остановить братоубийственную войну. 

Мы выбрали Русский мир и это наше право, — подчеркнул Вадим Красносельский.

И сегодня в миротворческой миссии участвуют наряду с российскими и приднестровскими военными также молдавские и украинские наблюдатели. В результате их консолидированных решений за эти годы не погиб ни один военнослужащий. Но земли на берегах Днестра и сегодня продолжают находиться в центре столкновений Запада и Русского мира, уверен президент Приднепровской Молдавской республики.

На конференции, приуроченной к 10-летию создания фонда «Русский мир»

Поздравляя фонд с 10-летним юбилеем, депутат Европарламента Татьяна Жданок отметила, как много сделано за это небольшое время и как важно, что фонд не ограничился лишь сохранением русского языка, но предпринимает усилия для собирания Русского мира. И происходит это как раз в тот момент, когда Западный мир переживает если не раскол, то явную трансформацию:

Европа как никогда ранее предоставлена самой себе. Можно сказать, что её разбудили от спячки. И таким «будильником» стал объявленный выход Великобритании из Евросоюза, — отметила Жданок.

И вот теперь Европарламент неожиданно для себя заговорил о том, что не должно быть ущемления в правах граждан ЕС, проживающих в Великобритании. По мнению Татьяны Жданок, тут прямая аналогия с гражданами СССР, которые после его распада оказались «за границей» и поражёнными в правах, как это произошло в Прибалтике:

Западные правозащитники долгое время считали, что у русских нет никаких прав. И вот теперь проблема негражданства может коснуться их самих, — отметила депутат Европарламента.

Также она коснулась проблемы русофобии. По её словам, практически ежедневно в Европарламенте проходят те или иные заседания и слушания, где звучит совершенно «оголтелая» риторика в адрес России. Парламентарий полагает, что этому нужно противостоять — например, объединив тех людей, которые понимают Россию и верят в неё. Впервые на мероприятиях фонда «Русский мир» присутствовал и выступал митрополит Московский и всея Руси Русской Православной старообрядческой Церкви Корнилий (Титов).

Митрополит Московский и всея Руси Корнилий на мероприятии фонда «Русский мир»

Он начал свою речь с цитаты великого полководца Александра Суворова:

Мы русские какой восторг! Действительно испытываешь восторг от того, что мы храним тысячелетиями и русскую душу, и русскую веру, и русский язык, несмотря на все вызовы. Старообрядец, даже если он подданный другого государства, не может не быть русским по духу. Лучшей частью своего племени называл старообрядцев Александр Солженицын. В начале ХХ века просвещенное российское общество вдруг с ошеломлением осознало, что лучшие люди России, многие купеческие и промышленные династии, многие деятели культуры, науки и искусства, как выяснилось, преимущественно старообрядцы. А само старообрядчество — соль земли русской.

Обо всем этом, а также об историческом визите президента Владимира Путина в старообрядческий духовный центр и о многом другом говорил в своем выступлении митрополит Корнилий. По его словам, в наши дни государственная поддержка русского языка, русской культуры, русского народа, его веры — это задача первостепенной важности. Стратегическая задача, оборонная, но в то же время она должна быть наступательной. Митрополит Корнилий напомнил, что старообрядцы занимают особое место в истории России: среди них есть известные промышленники, деятели культуры. Сейчас старообрядческая церковь готовится к 400-летнему юбилею протопопа Аввакума.

При поддержке президента Путина намечаем ряд мер, чтобы этот праздник русского духа приобрёл российский, а возможно, и международный масштаб, — подчеркнул владыка.

В своем выступлении митрополит Корнилий прочитал на память стихотворение поэта Николая Некрасова о старообрядцах:

***

Горсточку русских сослали,
В страшную глушь, за раскол.
Волю да землю им дали;
Год незаметно прошел.

Едут туда комиссары,
Глядь — уж деревня стоит,
Риги, сараи, амбары!
В кузнице молот стучит…

Вновь через год побывали,
Новое чудо нашли:
Жители хлеб собирали,
С прежде бесплодной земли…

Так постепенно в полвека,
Вырос огромный посад —
Воля и труд человека,
Дивные дивы творят!..

Зал тепло принял выступление митрополита, это стало ярким свидетельством того, насколько интересна присутствующим тема старообрядчества.

Очень благодарен, что наша Родина делает всё возможное, чтобы нас соединить. Будем же вместе как единокровные русские люди поддерживать друг друга и искать пути для возрождения нашей родины России, — закончил своё выступление глава старообрядческой церкви.

Председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов пообещал, что 400-летие протопопа Аввакума может быть одной из акций фонда «Русский мир».

Вячеслав Никонов — председатель правления фонда «Русский мир»

Фонд «Русский мир», созданный во исполнение Указа Президента России от 21 июня 2007 года, осуществляет деятельность по популяризации русского языка и культуры за рубежом. За прошедшее десятилетие фондом на основе партнерства открыто более 250 Русских центров и кабинетов в 76 странах мира, поддержано порядка трех тысяч грантовых и партнерских проектов культурно-просветительской и языковой направленности. При поддержке и участии фонда ежегодно реализуются специальные стипендиальные программы для студентов, аспирантов и молодых ученых, издаются современные учебники и мультимедийные учебные пособия по русскому языку и литературе, проводятся крупные международные конференции и крупномасштабные общественные акции. Деятельными партнерами фонда «Русский мир» являются зарубежные старообрядцы в местах их компактного проживания, а самыми активными из них — община русских липован в Румынии под председательством Феодора Силвиу. Прошедшая юбилейная конференция «Русского мира» наглядно показала, что у дальнейшего многостороннего сотрудничества фонда «Русский мир» и Русской Православной старообрядческой Церкви есть потенциал развития.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля