Освящение придела старообрядческого храма в Клинцах

1 декабря 2019 года Предстоятель Русской Православной старообрядческой Церкви митрополит Корнилий (Титов) освятил придел во имя святителя Спиридона Тримифийскаго в Клинцах (Брянская область).

Днем ранее старообрядческого митрополита встретили на вокзале иерей Сергий Бедный (Новозыбков) и настоятель храма в Клинцах иерей Михаил Смирнов. По дороге в храм владыка Корнилий побывал у памятника Василию Клинцову, основателю города.

С хлебом-солью встретили Предстоятеля Церкви старообрядцы клинчане. Сюда же прибыли представители администрации города. Клинцы планируют принять участие в федеральной программе мероприятий к 400-летию со дня рождения протопопа Аввакума. В 2020 году году здесь пройдут Аввакумовские чтения с участием местных краеведов. Также в городе планируется установить мемориальную доску в память о воинах-старообрядцах, погибших в Великой Отечественной войне.

В воскресенье митрополит возглавил литургию в Спасо-Преображенском старообрядческом храме и освятил придел во имя святителя Спиридона Тримифийскаго. Частица мощей свт. Спиридона — одна из святынь клинцовского храма.

Деревянная старообрядческая церковь в Клинцах возведена около двухсот лет назад. Старинные иконы храма еще более раннего происхождения. С годами здание обветшало, отрицательно сказалось отсутствие отопления в некоторых помещениях. Силами прихожан в деревянном здании церкви проведен капитальный ремонт. Особое внимание община уделила приделу храма — постаралась максимально воссоздать его первоначальный вид.

Также старообрядческий митрополит познакомился с экспозицией Музея истории старообрядчества, размещенного в одной из комнат при храме. Здесь собраны настоящие раритеты — церковная утварь позапрошлого века, облачения, изданные несколько столетий назад духовные книги.

В числе экспонатов — омофор, изготовленный «на средства епископа Геронтия для Покровского храма на Рогожском», облачение митрополита Алимпия (Гусева), в котором он служил, будучи епископом Клинцовской кафедры.


Источник: официальный сайт РПСЦ
Фото: klintsy.info

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля