Калужские христиане вместе изучают Библию

Калужские христиане вместе изучают Библию

Самая главная книга христианина, Библия, представляется многим непостижимо сложной, так что даже приступить к ее изучению решаются далеко не все. В результате сокровенным от христианина остается очень многое: и понимание неотлучного участия Бога в цепи событий истории человечества, и понимание текстов церковных служб, ведь в них Ветхий Завет цитируется порой дословно.

Библию лучше изучать под руководством духовно опытного человека и соборным разумом. Такую возможность предоставляет воскресная школа Калужской общины и ее преподаватель иерей Иоанн Курбацкий. Занятия по разбору Священного Писания Ветхого Завета проходят онлайн на платформе zoom каждую пятницу в 19.00. Продолжительность занятия — один час. Встречи проходят в форме семинара, где можно задать вопросы, высказать свое мнение.

Иерей Иоанн Курбацкий

Участникам семинаров приходят уведомления со ссылкой для входа на платформу. Во избежание спам-хулиганов ссылка приходит непосредственно оставившим заявку. Уведомления о семинарах, домашние задания и ссылки приходят в закрытой группе в WhatsApp.

Разбор Священного Писания с подростками в своем приходе о. Иоанн начал четыре года назад. Это были ребята от 15 лет, уже умеющие анализировать, самостоятельно работать с текстом, имеющие навык обращения к богослужебным книгам и толкованиям Священного Писания. Занимались после службы, чувствуя усталость, к тому же батюшке иногда приходилось срочно выезжать на требы, в таком случае занятия приходилось отменять.

Выход подсказала пандемия, она научила калужан пользоваться онлайн-сервисами. С воскресенья семинары сместились на пятницу и стали доступными для христиан других регионов и даже из-за рубежа. К подросткам подключились взрослые. Активные участники семинаров о. Иоанна — слушатели «Воскресной школы онлайн», организованной при Московской Митрополии.

Самые прочные знания те, что добыл сам. Руководствуясь этим тезисом, о. Иоанн призывает слушателей своих семинаров готовиться к занятиям. Заранее рассылается отрывок, над которым пойдет работа на ближайшей встрече, а также вопросы и задания к нему. Участники рассуждают, разбирают текст вместе. Отец Иоанн обобщает, дополняя рассуждения святоотеческими текстами.

«Кто-то просто слушает, что-то работает активно, — делится впечатлениями о. Иоанн. — Я сам для себя открываю некоторые нюансы».

Учащиеся движутся к своей цели дружно и планомерно. Для тех, кто не смог присутствовать на вебинаре, сохраняется его запись.

В Писании сказано: «Пойте Богу нашему, пойте, пойте Цареви нашему, пойте… пойте разумно» (Пс. 46). Но как петь разумно, когда многое непонятно?

«Люди жалуются на непонятность службы в храме, — рассказывает о. Иоанн. — Проблема здесь не только в витиеватости церковнославянского языка. Текст службы рассчитан на хотя бы минимально богословски и исторически подготовленного христианина. В частности, примеры, образы, цитаты Ветхого Завета в них встречаются сплошь и рядом».

Батюшка приводит в пример цитату из канона Благовещению Богородицы, который каждый христианин молится перед причастием, когда причащается в воскресение: Оскуде князь от Июды, время настало есть уже… Строка канона становится понятной, если знать об обращении патриарха Иакова к своему сыну Иуде. Патриарх Иаков собрал всех своих сыновей и изрек пророчество о том, что совершится в последние дни. Он сказал, что не скончается князь от Иуды, то есть не оскудеет царский род из его колена, пока не придет в мир обещанный Спаситель. Цепь правления иудейских царей прервалась перед Рожеством Христовым, что было одним из знамений пришествия Христа в мир.

«На одном из занятий мы разбирали момент, когда раб Авраама преподнес будущей супруге Исаака Ревекке серьги. Пришлось отвлечься на рассуждения о том, насколько приемлемо носить серьги современному христианину. Можно ли праздновать дни рождения, как это делали некоторые библейские персонажи? Стоит ли заботиться о месте своего погребения? Практически на каждом занятии мы находим для себя практическую пользу и углубляемся в нравственное богословие. Это еще один аспект наших встреч. Писание дано нам еще и для того, чтоб извлекать для себя нравственные уроки, — подытоживает о. Иоанн. — Прекрасное обоснование нашей работы по разбору Писания дает начало Псалыри: «Блажен муж… в законе Господнем воля его, и закону Его он будет поучаться день и ночь. И будет он как древо, посаженное при истоках вод, которое плод свой даст во время свое, и лист его не отпадет. И все, что он ни делает, будет благоуспешно».

Подростки участвуют в работе семинаров безвозмездно. Взрослых учащихся организаторы просят внести посильную плату, участники семинаров относятся к этому с пониманием. Даже небольшой взнос повышает взаимную ответственность организаторов и участников курса. И если час занимает собственно семинар, а около часа — предварительная подготовка к нему участников семинара, то можно представить, сколько времени посвящает семинару о. Иоанн.

Группой уже пройдены Книги Премудрости Исуса, сына Сирахова, Товит, пророка Ионы. Сейчас на вебинарах завершается изучение Книги Бытия. Оставить заявку на добавление в учебную группу — 7-953-311-61-17 (Павел Северенков).


Источник: rpsc.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля