«К 150-летию Сергея Павловича Рябушинского»

28 апреля в Вышневолоцком краеведческом музее им. Г. Г. Монаховой открылась выставка «К 150-летию Сергея Павловича Рябушинского». Она включает предметы из музейных фондов и личной коллекции председателя Вышневолоцкого краеведческого общества им. М. И. Сердюкова Дениса Ивлева.

Презентация выставки

Сергей Павлович Рябушинский — представитель известнейшей династии предпринимателей и промышленников, основанной выходцем из монастырских крестьян Михаилом Рябушинским (1787-1858 гг.).

Сергей Павлович Рябушинский родился 15 июня 1872 года в Москве, окончил Московскую практическую академию коммерческих наук с серебряной медалью.

В 1900 году Сергей Павлович становится директором бумагопрядильной фабрики в селе Заворово близ Вышнего Волочка. В тот же год предприятие уничтожено пожаром, но С. Рябушинский восстановил его в кратчайшие сроки.

Председатель Вышневолоцкого краеведческого общества им. М. И. Сердюкова, магистр истории Денис Ивлев

При Сергее Павловиче Рябушинском не только развивается текстильная промышленность (а число работников на его предприятии достигало 3 тыс. человек), но и фактически строится целый микрорайон города: рабочий поселок, казармы, школа, больница, ясли, богадельня.

После Октябрьской революции Сергей Павлович эмигрировал во Францию, где вел активную общественную жизнь и стал одним из основателей художественно-просветительского общества «Икона».

С 2018 года краеведы и энтузиасты города Вышний Волочек восстанавливают дачу С. П. Рябушинского: старинный особняк — один из интереснейших архитектурных памятников вышневолоцкой земли.

«К 150-летию Сергея Павловича Рябушинского»

Выставка «К 150-летию Сергея Павловича Рябушинского» будет работать до 30 августа 2022 года.


Источник: группа в ВК «Вышневолоцкий краеведческий музей»

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля