Скончался старейший священнослужитель Русской Древлеправославной Церкви

15 октября 2022 года отошел ко Господу старейший священнослужитель Русской Древлеправославной Церкви — протопоп Иосиф Кузнецов. В этом году ему исполнилось 90 лет. Родители Иосифа Кузнецова были людьми глубоко верующими, исповедовали древлеправославную веру и, как могли, приобщали к вере предков своих детей. В детстве церковной грамоте его обучил родной отец Александр Ермолаевич Кузнецов. В доме хранились старинные церковные книги, по которым молилась его бабушка Парасковья. Владела церковной грамотой и жена отца Иосифа — Мария Иосифовна, с которой они прожили почти 50 лет. Болезнь прервала ее жизнь в 2007 году.

Покойный протопоп Иосиф Кузнецов

Иосиф Кузнецов, окончив начальную школу, устроился на работу в колхоз. Затем была служба в армии. Три года отслужил Иосиф Александрович в западной группировке войск, которая находилась на территории ГДР.

Вернувшись в родную деревню, он пошел учиться на курсы механизаторов, затем вновь трудился в колхозе комбайнером. Так бы, наверное, все и шло, если бы не серьезная болезнь, круто изменившая его жизнь. Последней надеждой на выздоровление стало обращение к Богу. Тогда он дал себе зарок, что, если выздоровеет, посвятит себя служению Господу. А когда поправился, принял решение поехать учиться в духовную семинарию в г. Новозыбков. Было это в конце 80-х годов прошлого века.

Свято-Никольский храм г. Семенова Нижегородской области (РДЦ)

Пройдя обучение, протоиерей Иосиф был определен на служение в Никольском храме г. Семенов, где 15 лет: с 1995 по 2010 год каждую субботу и воскресенье ездил на богослужения — рано утром шел пешком почти 6 км до станции, где садился на электричку. Обратно возвращался этим же путем.

Потом несколько лет был священнослужителем древлеправославного храма в честь Владимирской иконы Пресвятой Богородицы в р.п. Арья, куда тоже чаще всего добирался своим ходом. Кроме этого проводил моленья в селе Широком. В последние годы о. Иосиф находился на покое, однако не оставлял своих духовных чад, помогая им молитвой и советом.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля