Храм РПСЦ в Куниче обрел настоятеля

26 декабря 2021 года преосвященный епископ Кишиневский и всея Молдавии Евмений возглавил воскресную службу в селе Кунича. Важным событием для очередного приезда стало поставление в иереи диакона Виссариона Макарова. Во диаконы Виссарион Афанасьевич был рукоположен несколько ранее, на память свщмч. и исп. Аввакума.

Храм РПСЦ в Куниче обрел настоятеля

Хиротония стала долгожданным радостным событием для жителей Куничи. Они привыкли к христианской церковной жизни во всех ее проявлениях: на территории села стоит женский монастырь, жизнь большинства людей немыслима без храма. Церковь святых мучеников Флора и Лавра упоминается в документах с конца XVIII века. Теперь по воскресениям и праздникам здесь снова будет совершаться литургия.

Храм РПСЦ в Куниче обрел настоятеля

Для о. Виссариона хиротония стала важной ступенью в духовном развитии. Новопоставленный священник — уроженец Куничи. На страницах его биографии — служба в вооруженных силах и работа дальнобойщиком. В селе его знают как доброго христианина, отзывчивого товарища и усердного труженика.


Фото: rpsc.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля