Глава Прусского Королевского Дома посетил Всемирный союз староверов

1 сентября 2020 года Глава Прусского Королевского Дома династии Гогенцоллернов Его Императорское и Королевское Высочество Принц Георг Фридрих Прусский посетил Всемирный союз староверов.

Глава Прусского Королевского Дома посетил Всемирный союз староверов

Принц является сыном принца Людвига-Фердинанда-Оскара-Христиана Прусского (1944–1977) и графини Донаты Кастель-Рюденхаузен (1950–2015). В 1994 году Георг Фридрих был объявлен главой Германского Императорского и Прусского Королевского Дома. Его мать после смерти супруга в 1991 году вышла во второй раз замуж за принца Фридриха Августа Ольденбургского (1936–2017) и приняла титул герцогини Ольденбургской по второму супругу.

Глава Прусского Королевского Дома посетил Всемирный союз староверов

Во время визита Его Высочество Георга Фридриха сопровождал герцог Константин Оденбургский. Сам Георг Фридрих Прусский неоднократно посещал с частными поездками Санкт-Петербург и Москву и является одним из симпатизантов российского государства среди современных европейских политиков. По некоторым данным, его Августейшие дедушка и бабушка Принц Луи Фердинанд Прусский и его супруга Великая Княгиня Кира Кирилловна, Принцесса Прусская, посещали инкогнито СССР в 1950-х годах.

Глава Прусского Королевского Дома посетил Всемирный союз староверов

Со стороны Всемирного союза староверов во встрече приняли участие председатель Союза Л. М. Севастьянов, а также председатель совета директоров и основной владелец фармацевтической компании «Протек» В. С. Якунин. В ходе встречи обсуждались вопросы взаимоотношения и совместных проектов между Всемирным союзом староверов и Прусским Королевским Домом. Представители Союза рассказали о деятельности организации и преподнесли Его Высочеству факсимильное издание «Русского Летописца».

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (2)

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля