Фестиваль колокольного звона в деревне Большое Непряхино

Старообрядческая община Казанского храма РПсЦ деревни Большое Непряхино Уренского района Нижегородской области приглашает на фестиваль колокольного звона, который состоится 21 июля 2017 года после праздничного Богослужения.

Первые упоминания о колоколах на Руси встречаются в летописях, начиная с XI века. Это были колокола при Успенской (Десятинной) и Ирининской церквях. Обычай звонить в колокола пришел на Русь с Запада, где существовал культ колоколов, а искусство колокольного литья считалось священной профессией. Долгое время русские, православные христиане не принимали колокол, считая его чисто латинским инструментом, и функции колокола выполняло деревянное, железное или медное било (брус). Но красота колокола и его звучность постепенно брали свое. Колокола на Руси отливались иностранными мастерами, однако уже в 1194 году в летописи сообщается о появлении русских мастеров. Поначалу их отливали монахи, но довольно скоро дело перешло к ремесленникам. Литье колоколов это особый вид искусства (один из шедевров Царь-колокол в Кремле). Ударная часть колокола называется языком русский народ считает, что колокол имеет живой голос. Уже к XVI веку Русь обходит все другие государства по числу и весу колоколов.

Звонница Ростовского Кремля

За свою многовековую историю колокола в России из примитивных и малоблагозвучных сигнальных приспособлений переросли в сложный и совершенный инструмент, достигавший порой весьма значительных размеров. Колокольный звон разделяется на несколько видов или жанров. Благовестом называются равномерные удары в один и тот же колокол (благовест совершается перед началом всякого богослужения, но в праздники благовест переходит в звон, а в будни не переходит). Перезвон это поочередные удары в разные колокола: от самого низкого до самого высокого. Перебор ― поочередный звон во все колокола в нисходящем порядке, после чего ударяют во все колокола вместе. Трезвоном называют наиболее торжественный, праздничный звон в несколько (5, 10, 12 и более) колоколов. Что же касается термина «звон», то он применяется ко многим видам разноритмичных ударов в несколько колоколов. В соответствии со своим назначением звоны могут иметь собственные наименования: красный (пасхальный, торжественный, особенно красивый), встречный (на встречу архиерея), водосвятный (к водосвятному молебну), погребальный, молебный.

Современный вид колоколов. Колокольный завод Николая Шувалова в г. Тутаеве (Ярославская область)

В настоящее время в России снова происходит расцвет колокольного литья и звонарного мастерства. Открывается все больше мастерских по литью колоколов. В старообрядческих храмах, как и во многих других храмах, на колокольнях появляются старые и вновь отлитые колокола.

Храм во имя Казанской Богородицы в д. Большое Непряхино

Старообрядческий храм во имя Казанской Богородицы в д. Большое Непряхино не остается в стороне. В 2014 году стараниями прихожанина прихода Сергея Слепышева на средства прихожан и неравнодушных людей были приобретены колокола от 4 до 80 кг. Не обладая умением колокольного звона, Сергей записался на курсы звонарей в Нижнем Новгороде и закончил их. С этого времени, служба в Казанском храме в Б. Непряхине стала украшена колокольным звоном. Сергей по возможности старается не оставлять ни одной службы без колокольного звона, звонить согласно уставу. В 2016 году, к столетию храма, также на собранные средства на колокольне храма были установлены малый и большой благовестники весом 160 и 620 кг. Хотелось бы, чтобы наша колокольня послужила не только нашей общине, но и всей Церкви в восстановлении и развитии колокольного звона.

Автор: о. Иоанн Заботин

Телефон для связи по вопросам организации фестиваля колокольного звона: 8 910 895 68 60 — Сергей.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

  1. Только два сельских деревянных храма РПсЦ на Нижегородчине: этот — в глухой заволжской стороне , и в с. Чернуха на юге области, сумели выстоять в годы гонений. Уникальность еще и в том, что вокруг живут в основном старообрядцы РДЦ, которая в последние годы построила там несколько храмов. Но и этот островок в Большое Непряхино стал своего рода образцом при строительстве новых храмов еще в двух северных районах — в райцентре Тонкино и в г. Шахунья. Пережили период без священника, отремонтировали храм, приобрели колокола и выучили звонаря и вот теперь готовятся к фестивалю. Все таки приятная весть на фоне давящего запустения в этой стороне.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля