В Новокузнецке прошел Первый Сибирский Фестиваль колокольного звона

27–28 мая 2017 года при храме «Всем скорбящим радость» г. Новокузнецка, по благословению епископа Григория (Коробейникова), состоялся молодёжный певческо-поэтический конкурс «Кузнецкий Благовест», а также Первый Сибирский Фестиваль колокольного звона с участием звонарей старообрядческих храмов. Мероприятие прошло после вечернего богослужения близ храма иконы «Всем скорбящим Радость». На торжество прибыл правящий архиерей епископ Григорий (Коробейников) с протодиаконом Дионисием Коробейниковым (г. Томск), а также молодёжь с разных городов России.

После торжественного Богослужения

В программе фестиваля прозвучали выступления звонарей пяти храмов России из сибирских городов: Томска, Новокузнецка и Новосибирска, а также из города Боровска Калужской области и села Большое-Мурашкино Нижегородской области. В течение 40 минут слушатели знакомились с основными видами звонов: Вечерним, Водосвятным, Погребальным, Свадебным, Великопостным и Праздничным. Кроме того, прозвучали индивидуальные номера Пасхального звона от каждого звонаря.

На торжество прибыла молодёжь с разных городов России

Данный тип мероприятия проходит в современной истории старообрядчества впервые. Звонари съехались с разных уголков России не только для того, чтобы познакомить слушателей с уставными звонами, не только для демонстрирования собственных навыков и индивидуальной звонарской традиции, но и ради профессионального общения и повышения уровня развития колокольного искусства в своих городах и Русского Старообрядчества в целом. Фестиваль был организован с целью профессионального роста звонарей и продвижения в массы этого вида искусства, являющегося неотъемлемой духовной частью любого православного богослужения и торжества.

Детские, юношеские и молодёжные хоры выступили на певческо-поэтическом конкурсе «Кузнецкий Благовест»

Жюри конкурса «Кузнецкий Благовест»

В воскресный день после Божественной литургии состоялся певческо-поэтический конкурс, на котором выступали детские, юношеские и молодёжные хоры, а также сольно читали и пели стихотворения и духовные стихи, за что всем были присвоены призовые места и вручены грамоты. За первые места участники получили памятные кубки, а некоторые участники были отмечены медалями и кружками с эмблемой «Кузнецкий Благовест 2017». Прибывшая и местная молодёжь участвовала в службе и всех запланированных мероприятиях.

Молодёжь участвовала во всех запланированных мероприятиях

Всем участникам были присвоены призовые места и вручены грамоты

Устроители фестиваля звонарей благодарят за помощь в проведении и непосредственное участие организаторов и гостей конкурса. Хотелось бы пожелать дальнейшего развития фестивалей колокольного звона подобного рода не только в рамках певческо-поэтического конкурса «Кузнецкий Благовест», но и в других городах, на других площадках и в рамках последующих культурно-просветительских духовных мероприятий.

Автор: Роман Куц

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля