Епископ Казанский и Вятский Евфимий (Дубинов) впервые посетил Ревду

Хлебом-солью и цветами встретили прихожане храма во имя святителя и чудотворца Николы РПсЦ приехавшего в Ревду епископа Казанского и Вятского Евфимия (Дубинова). Это первый визит в Ревду временного управляющего Уральской епархией.

Это моя рабочая поездка, объезжаю те приходы, в которых еще не был, — сказал епископ Евфимий. — Это знакомство с приходом. И поскольку в Ревде храм уже на стадии завершения строительства, то в рабочем порядке посмотрим, какие остались недоделки, как и когда его будем освящать.

По словам владыки, в последнее время по всей стране начали строится старообрядческие храмы, либо реставрироваться полуразрушенные. Но, как правило, особенно в тех местах, где старообрядцы жили издавна.

Увеличивается и число прихожан, — рассказал епископ Евфимий. — Дело в том, что на Урале староверов очень много, но многие из них не приходят в храмы. Поэтому, потенциал очень большой. Приходят и новые уверовавшие. У любого человека есть духовные проблемы и потребности. Люди начинают духовные поиски и сравнивают разные конфессии. Вот к нам приходят те из них, кто всё это изучил.

Старообрядческая церковь во имя святителя и чудотворца Николы стоит в Ревде на улице Коммунаров, 5, рядом с жилым комплексом «Демидовский». Здание строят с 2017 года сами старообрядцы, а земля — в собственности у председателя общины Алексея Анисимова. Он уже передал общине права собственности на храм.

Сейчас в старообрядческой общине Ревды — чуть больше двадцати человек. Это только те, кто постоянно приходят на богослужения в дом Алексея Анисимова, на самом деле староверов в Ревде гораздо больше.

Службы совершаются по субботам с 14:00 и воскресеньям с 9:00, престольный праздник общины празднуется 19 декабря.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля