Протопоп Аввакум должен быть реабилитирован

Во время вечернего заседания первого дня конференции «Старообрядчество, государство и общество в современном мире», которая проходит 23–24 июня в Московском доме национальностей Московского Правительства, с новой инициативой выступил заместитель Председателя  Российского Совета Древлеправославной Поморской Церкви Алексей Александрович Безгодов. Он предложил участникам межстарообрядческой конференции обратиться к соответствующим органам государственной власти с просьбой о реабилитации протопопа Аввакума Петрова и его сподвижников.

Алексей Александрович Безгодов на конференции

Как известно, старообрядческий священномученик протопоп Аввакум и заключенные вместе с ним приверженцы древнерусской богослужебной традиции были казнены в 1681 году в городе Пустозерске. Впоследствии в синодальной литературе распространился вымысел, что Аввакум был государственным преступником. Этот миф до сих пор кочует по разным печатным изданиям, сетевым ресурсам и учебным пособиям, распространенным в системе российского образования. Алексей Безгодов считает, что настало время восстановить историческую справедливость. Также заместитель Российского Совета Древлеправославной Поморской Церкви высказался о возможности законодательного закрепления в российской нормативной системе отношения к старообрядчеству как традиционной религии в Российской Федерации. Подобные нормативные акты действуют сегодня в Латвии и Румынии. Тем более важно, отметил Безгодов, чтобы подобная система была принята и в России — географической родине современного старообрядчества.

Милорадович С.Д. Путешествие Аввакума по Сибири (1898)

На конференцию в этом году приехали представители основных старообрядческих согласий из России, ближнего и дальнего зарубежья. Несмотря на светский характер мероприятия, впервые подобный форум проходит под патронажем официальных структур старообрядческих согласий — Русской Православной старообрядческой Церкви и Русской Древлеправославной Церкви, а сайт «Русская вера» впервые среди старообрядческих СМИ проводит полноценную онлайн-трансляцию данного мероприятия.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля