День Ангела о. Аггея — девяносто восемь лет!

Праздник Воздвижения Честнаго и Животворящаго Креста Господня в Великоплоском, 27 сентября 2017

29 декабря, на память св. пророка Аггея, свой День Ангела отметил старейший старообрядческий священнослужитель Украинской Архиепископии РПсЦ протоиерей Аггей Россохатский, настоятель храма во имя Воздвижения Честнаго и Животворящаго Креста Господня в с. Великоплоское Одесской области.

—————-

Отцу Аггею исполнилось 98 (ДЕВЯНОСТО ВОСЕМЬ) лет!!!

—————-

Протоиерей Аггей (слева) во время крестного хода

Бывший танкист и ветеран Великой Отечественной Войны, протоиерей Аггей в свои почтенные годы твердо исполняет обет своих отцов, которые пообещали установить ежедневную службу в благодарность за то, что Господь сотворил чудо — открыл неиссякаемый источник питьевой воды в Великоплоском, некогда безводном месте! И сегодня, в свой 98-ой День Ангела, священнослужитель не меняет распорядок дня — это богослужение в храме. В Великоплоском служба полным чином совершается каждый день! Свои поздравления имениннику направил преосвященный епископ Киевский и всея Украины Никодим (Ковалев). Редакция нашего сайта также присоединяется к поздравлениям! Молитвенно желаем почтенному отцу Аггею доброго здравия, мира и помощи Божией в служении ближним.

—————-

В конце обычно принято желать имениннику многая лета, но в случае о. Аггея мы погрузились в раздумья… Более уместно воскликнуть — «Чудо»! Крепитеся руце Аггеевы, старостию ослаблены! (перефразируя стих из Богослужения на Сретение Господне, которые обращены к старцу Симеону Богоприимцу).

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (2)

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля