Агафья Лыкова получила на Новый год посылку от митрополита Корнилия

Отшельница-староверка Агафья Лыкова, почти четверть века живущая в одиночестве в тайге, получила в качестве новогоднего подарка посылку от предстоятеля Русской православной старообрядческой церкви митрополита Московского и всея Руси Корнилия.

Письмо Агафьи Лыковой

Подарок митрополита пожилой женщине привезли сотрудники заповедника «Хакасский», на территории которого после его образования в 1990-ых годах оказалась заимка Лыковых. «Сотрудники заповедника «Хакасский» посетили таежную отшельницу Агафью Лыкову,… (чтобы) передать посылку с подарками от митрополита Московского и всея Руси Корнилия, предстоятеля Русской православной старообрядческой церкви, книги и календарь на 2013 год с посланием боголюбивой рабе Божьей Агафье на добрую молитвенную память», — говорится на сайте заповедника.

Вместе с пожеланиями митрополитом Корнилием отшельнице здравия и душевного спасения работники заповедника доставили ей теплые вещи и продукты. Они осведомились, как идут у нее дела. Пожилая женщина сообщила, что чувствует себя нормально и сама ведет хозяйство: присматривает за курами, козами, кошками и собакой, самостоятельно колет дрова, топит печь и готовит еду, пишет РИА Новости. Она лишь попросила в следующий раз привезти ей посуду и серп или косу.

«Чувствует Агафья Карповна себя неплохо, хотя конечно возраст уже преклонный… покидать заимку отказывается. Наши инспекторы, конечно, тоже стараются ей помогать», — поведал директор заповедника Виктор Непомнящий.

Лыковы ушли в тайгу от цивилизации, пытаясь уберечься от ее пагубного воздействия. Впервые отшельников нашли геологи в 1978 году. Тогда в семье оставались пять человек: Карп Иосифович, два его сына и две дочери. Агафье в то время было 34 года.

В 1981 году один за другим умерли трое из детей Лыковых. В 1988 году ушел из жизни Карп Иосифович. С тех пор Агафья Карповна живет одна.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля