Заместитель мэра Александр Горбенко с рабочим визитом посетил Рогожское

С рабочим визитом 17 июля  Рогожское посетили заместитель мэра г. Москвы Александр Николаевич Горбенко и Руководитель Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями г. Москвы Юрий Владимирович Артюх.

В сопровождении Преосвященнейшего митрополита Корнилия, протоиерея Леонтия Пименова и сотрудников реставрационного отдела митрополии представители власти осмотрели церковно-архитектурный ансамбль, познакомились с ходом восстановительных работ, обсудили ряд рабочих вопросов, в частности возможность восстановления аварийного здания богадельного дома (памятник конца XIX в.) для размещения паломников, перенос служебных помещений Рогожской общины и обустройство на их месте Соборной площади, участие городских служб в эксплуатации общедоступной территории комплекса: прудов, газонов, зеленых насаждений.

Вице-мэр Александр Горбенко подчеркнул необходимость выработки концепции дальнейшего развития и функционирования Рогожского комплекса в культурной и паломнической среде столицы и обещал оказать содействие в проведении совещания с соответствующими городскими службами по разработке такой концепции.

Источник: Русская Православная Старообрядческая Церковь

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля