В Бийске открылась выставка, посвященная староверам

В галерее «АлтайТалантБийск» открылась выставка «Алтай. Природа. Староверы». Экспозиция дает возможность окунуться в духовный мир и быт старообрядцев. На выставке представлены работы Олега Каплинаиерея Алексея Лопатина из Москвы, Сергея Усика из Горного Алтая, Александра Москвитина из Иркутска и других фотографов. 

Выставка «Алтай. Природа. Староверы»

Бийск — не первый город в маршрутном листе выставки: она работала в Москве, Белокурихе, Омске, Барнауле, Владивостоке, Мурманске, Великом Новгороде, Междуреченске и Новосибирске. Четыре раза экспозиция была за границей, в том числе в Вене.

На выставках мы увидели, как люди плачут, уединившись перед фотографиями. Мне показалось, что, наверное, впервые люди увидели перед собой лица духовных людей, лица, источающие божественный свет, вызывающий в душе каждого неожиданные чувства и слезы, говорит Александр Холмогоров, организатор и соавтор выставки.

Зрители могут увидеть красоту первозданной алтайской природы. Запечатлены на фото и сюжеты из жизни старообрядцев, и старинные праздничные одежды. Большой интерес представляет на выставке серия работ егеря Сергея Усика «Из жизни Агафьи Лыковой», героиня которых многим известна по очеркам Василия Пескова «Таежный тупик».

На открытии побывала также и Марина Сигарева, руководитель фольклорного ансамбля «Утешная канарейка» и исследователь русской традиционной культуры. Она продемонстрировавшая женскую одежду старообрядцев. Кстати, посетительницы выставки смогли примерить представленные костюмы. Выставка будет работать до 11 декабря в ТК «Модный» на 3 и 4 этажах.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (4)

  1. Елена Демидова

    Припоминаю. что Олег Каплин умер, причем лет 5 назад. И потому никак не мог присутствовать на открытии выставки в 2018 году. Хотя фотографии его в экспозиции остаются

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля