В Новоуральске в Публичной библиотеке открыта выставка старообрядцев

Внимание к жизни уральского населения, появившегося в результате гонений, не ново. Многие из сегодняшних коренных жителей Среднего Урала имеют в своей родословной староверов. И тем интереснее узнать о традициях и быте людей, которые жили в трудных условиях, но сохранили свои обычаи. 20 февраля в Центральной публичной библиотеке Новоуральска состоялось открытие выставки «Уральские старообрядцы: культура, быт, традиции».

О. Сергий Комаров, настоятель единоверческого храма Архангела Михаила (г. Верхний Тагил)

В этот день у витрин с предметами быта, фотографиями и старинными книгами собрались местные краеведы и другие посетители выставки. Несколько слов на открытии экспозиции сказал местный историк-краевед Чумаков Илья Викторович, обозначивший цель и содержание выставки. Затем более подробно на предметах в витринах остановился о. Сергий Комаров, настоятель единоверческого храма Архангела Михаила (г. Верхний Тагил), который позднее продолжил беседу со всеми желающими в лекционном зале библиотеки.

На выставке представлены редкие старообрядческие книги, предметы церковного служения. Также одна из витрин посвящена старообрядческой свадьбе и предметам, которые должна была сделать невеста.

Выставка предметов быта «Уральские старообрядцы: культура, быт, традиции» открыта в Центральной библиотеке г. Новоуральска (ул. Фрунзе, 13) до 15 марта 2019 года в часы работы библиотеки.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля