В Каменске-Уральском вспоминают новейшую историю литья колоколов по старинным образцам

Выставка документов и фотографий «Лит сей колокол…», посвященная новейшей истории колокололитейного производства в Каменске-Уральском — третьем городе Среднего Урала — открылась в местном филиале государственного архива Свердловской области.

Константин Афанасьевич Макаров «тестирует» каменские колокола на звоннице в храме во имя Всемилостивого Спаса в Невьянске в день его освящения в июле 2016 года

Вся история литья колоколов в последние десятилетия здесь связана с заводом Николая Пяткова — известного производственника, чья фамилия знакома многим старообрядцам, ведь именно его продукция возвещает о начале богослужений в ряде храмов Старообрядческой Церкви, в том числе, например, в Даурии. В Каменске-Уральском заказывали колокола и некоторые уральские общины староверов — к примеру, в недавно освященном храме во имя Всемилостивого Спаса в Невьянске и, получая их, благодарили предприятие «Пятков и Ко» за его продукцию, отвечающую самым высоким требованиям, предъявляемым звонарями к качественным, долго и красиво звучащим колоколам.

На выставке в Каменске-Уральском представлены текстовые документы, многочисленные фотографии и сканированные копии свидетельств, рассказывающих о недавней истории колокололитейного завода, который был создан ровно 25 лет назад и снискал подлинную популярность среди православных христиан, разбирающихся в колокольном звоне.

Четверть века назад, несмотря на общие кризисные явления в экономике, завод колокольного литья «Пятков и Ко» начал свою работу, поначалу выполняя заказы настоятелей российских храмов — как старообрядцев, так и никониан, среди которых немало ценителей колокольного искусства. С годами, когда слух о качестве и звучности каменских колоколов стал «проникать» далеко за пределы России, сюда потекли заказы едва ли не со всего мира. И директор старается откликаться на них, однако приоритет в своей работе все-таки отдает российским заказам. Как сообщает Портал Каменска-Уральского ku66.ru, среди представленных в экспозиции документов — фотоподтверждения, что колокола, отлитые на каменском предприятии, активно эксплуатируются за рубежом.

Учитывая значимость предприятия для всего Урала и для России, выставку «Лит сей колокол…» решили проводить до 15 декабря, чтобы у всех желающих было время оценить тот труд, который вложен в становление, развитие и процветание предприятия. У зрителя есть возможность проникнуться особенностями производства важных для православия «музыкальных инструментов», корни которого уходят в ту самую глубь веков, когда в Каменске-Уральском и начали производить колокола по старинным образцам, сохраненным в исторических документах, качеству литья которых, пожалуй, не было и нет равных ни в России, ни в мире.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля