Выставка древних манускриптов сербского письма

13 октября, в рамках трехдневного визита в Санкт-Петербург, Российскую национальную библиотеку посетил президент Сербии Томислав Николич с супругой Драгицей Николич. Специально для высокопоставленного гостя в зале Корфа была подготовлена выставка наиболее ценных и интересных манускриптов, написанных сербским письмом в различных центрах Балканского полуострова и на Святой Горе Афон в XII–XVII вв.

Президент Сербии Томислав Николич с супругой посетили Российскую национальную библиотеку

В составе делегации – чрезвычайный и полномочный посол Республики Сербии в РФ Славенко Терзич, директор Университетской библиотеки Белграда Александр Ерков

Генеральный директор Российской национальной библиотеки Александр Вислый торжественно вручил главе Сербии факсимиле листа Мирославова Евангелия — древнейшего памятника сербского письма, одна страница которого хранится в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки. Недостающая страница номер 166 древнейшего кириллического памятника сербской письменности внесена ЮНЕСКО в реестр «Память мира».

Факсимиле листа Мирославова Евангелия

На выставке «Ризница духа: сербская рукописная книга в фондах Российской национальной библиотеки» было представлено 20 рукописей XII–XVII вв. Центральное место в экспозиции заняли самые знаменитые памятники сербской письменности — три Евангелия: Мирославово XII века, Вуканово XIII века и Радославово начала XV века, поступивших в Императорскую Публичную библиотеку в 1883 году.

Выставка «Ризница духа: сербская рукописная книга в фондах Российской национальной библиотеки»

Главный экспонат выставки — оригинал петербургского листа древнейшего сербского памятника письменности Мирославова Евангелия, созданного в конце XII века по заказу сербского князя Мирослава в церкви святого Петра (ныне — территория Черногории).

Фрагмент Мирославова Евангелия XII века

Вуканово Евангелие является вторым по древности сербским памятником и связано с династией первых сербских правителей. Евангелие было написано для князя Вукана, который был сыном основателя династии Неманичей — Стефана Немани. В Вукановом Евангелии содержатся две миниатюры размером в лист — это евангелист Иоанн, пишущий Евангелие, и Исус Христос Еммануил на троне. В кодексе имеется единственный инициал с вписанным изображением человеческого лица, возможно, князя Вукана.

Древние манускрипты, написанные сербским письмом

Радославово Евангелие — наиболее известный памятник древнесербского рукописного наследия. В Российской национальной библиотеке хранится его фрагмент, а судьба основной части кодекса неизвестна. Рукопись рассказывает о страданиях сербского народа во время турецкого завоевания в XV веке.

На выставке также были представлены другие сербские манускрипты различных эпох, отличающиеся своеобразием декоративного оформления и представляющие культурную ценность. Особое внимание привлекали рукописи, созданные на территории Боснии.

Факсимиле листа Мирославова Евангелия в руках у супруги президента Сербии

Президент Сербии выразил глубокую благодарность и вручил в дар Российской национальной библиотеке коллекцию монет с изображением исторических личностей своей страны, а также подарочные издания, среди которых книги и альбомы о культуре Сербии на сербском и русском языках.

12 октября Президент Сербии Томислав Николич открыл почетное консульство страны на Манежной площади в Санкт-Петербурге, почетным консулом Сербии назначен бизнесмен Геннадий Тимченко, который, в знак особого уважения и признательности за доверие, преподнёс президенту Сербии в подарок факсимильные копии Мариинского и Вуканова Евангелий.

В рамках открытия также состоялось подписание договора о сотрудничестве Российской Национальной Библиотеки с крупнейшей в Сербии Библиотекой Белградского университета. Договор подписан генеральным директором Национальной Библиотеки Александром Вислым и директором Университетской библиотеки Белграда Александром Ерковым.

Источник: nlr.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля