В День славянской письменности и культуры в Нацбиблиотеке Коми откроется выставка древних книг

24 мая 2022 года в республиканской Национальной библиотеке откроется выставка древних книг Старообрядческой общины города Кирова.

Корни старообрядческой книжной культуры уходят в традиции Древней Руси. В годы церковной реформы XVII столетия старообрядцы не приняли правки богослужебной литературы на западный — греческий — лад. Трехсотлетние гонения на «ревнителей древлего благочестия» и благоговейное отношение к Писанию сформировали уникальную по составу и самобытную по содержанию старообрядческую библиотеку. Дошедшее до нас книжное наследие имеет научную, культурно-историческую и информационную ценность.

Старообрядческий рукописный Октаих (Гуслицы, конец XIX века)

Книга для православного христианина стала проводником Богослужения, церковной проповеди, личного благочестия, правильной духовной жизни. Книга стала средством передачи опыта Церкви — в молитве, вере, воспитании. Неспроста раскол — трагическая страница XVII столетия в Российской империи — начался с книги. Он был спровоцирован несправедливой, незаконной и необоснованной правкой книг: Священного Писания, чинопоследования служб, богослужебных указаний, молитв и песнопений. Старые книги дониконовского издания беспощадно истреблялись властями: их сжигали тысячами. В царствование Петра Великого при одном таком сожжении одних медных застежек было «подгреблено» около 4 пудов. Когда приверженцы исправления святых и богодухновенных книг на западный лад взяли вверх, пришлось сохранять книги. Издавать литературу было невозможно, поэтому неисправленную книгу берегли, исправляли, ремонтировали, переписывали. Развивалось рукописное мастерство. Вот так в условиях трагедии православные старообрядцы несмотря ни на что смогли сохранить дораскольную священную и церковно-богослужебную книгу.

На выставке будут представлены богослужебные певческие книги XVI-XX вв. Самая ранняя книга — «Октай» — напечатана при патриархе Иове в 1594 г. Такие книги наперечет и являются национальным достоянием.

Открытие выставки состоится 24 мая 2022 г. в 16 часов.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля