Старообрядцам Украины впервые в истории вернули ранее похищенные иконы

28 июля 2020 года, в день празднования равноапостольного великого князя Владимира, христиане Украинской Архиепископии Русской Православной старообрядческой Церкви получили бесценный подарок к торжествам. Впервые за историю независимой Украины Управлением Национальной Полиции в Тернопольской области старообрядцам были возвращены ранее похищенные из храмов иконы. В передаче святыни принял участие благочинный иерей Виктор Галкин.

Это событие прокомментировал Архиепископ Киевский и всея Украины Никодим (Ковалев):

Выражаю христианскую благодарность руководству и сотрудникам Национальной Полиции Украины, а также Александру Дмитриевичу Соколову и профессору, доктору исторических наук Сергею Васильевичу Таранцу, без активного участия которых данное возвращение святынь было бы маловероятным! Спаси Христос!

Архиепископ Никодим

Владыка отметил, что возвращение святыни является знаковым событием для христиан Украинской Архиепископии, ведь ранее украденные иконы из старообрядческих храмов бесследно исчезали, либо передавались иным конфессиям. Передача икон старообрядцам произошла впервые. Архиепископ Никодим выразил надежду, что с Божией помощью, христианам и в дальнейшем будут возвращать их святыню.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля