Возвращение в начало XX века

В московском музее-заповеднике «Коломенское» 7 и 8 июня прошёл ставший уже своеобразной традицией международный исторический фестиваль «Времена и эпохи. 1914/2014». В этом году он был приурочен к столетию начала Первой Мировой войны.         

XX век интересен многими важнейшими событиями и явлениями, которые нашли свое отражение в фестивале «Времена и эпохи». Самым ярким, но трагическим событием начала XX века, стала Первая Мировая война, которая до сих пор почему-то незаслуженно оставалась «в тени». Однако организаторам и участникам фестиваля удалось это исправить буквально за два дня!                   

 «Великая война»
«Великая война»

Участие в фестивале приняли гости из разных уголков нашей страны, включая наиболее отдаленные. Кроме того, среди участников были гости из Германии, Франции, Англии, Венгрии и многих других стран.      

Эпизод Первой Мировой войны
Эпизод Первой Мировой войны

«Великая война» — так называлась площадка, посвященная  одному из трагических событий прошлого столетия. Она была разделена на три лагеря стран-участниц: Российской Императорской армии, Великобритании и Германии с Австро-Венгрией. На площадке были представлены передовые достижения в области военной техники начала века: различные бронеавтомобили, новейшие модели аэропланов. На поле битвы был показан знаменитый «Брусиловский прорыв», в котором участвовали солдаты противоборствующих армий, и, конечно же, гости могли лицезреть большое количество военной техники. Также были представлены картина «Атаки мертвецов», с применением химического оружия в осажденной крепости Осовец, и трагическая «Мясорубка Нивеля».        

«Великая война»
«Великая война»

Кроме воспроизведения масштабных сражений Великой войны, была продемонстрирована и мирная жизнь, поделенная на пять исторических площадок: Город, Деревня, Пролетариат, Ярмарка и Аристократия.        

Арфист
Арфист

Площадка «Городская жизнь» продемонстрировала гостям фестиваля достижения науки начала ХХ века — это, прежде всего, синематограф и телеграф. Также гости смогли увидеть оригинальные «движущиеся картины» — черно-белые ленты длительностью 15-20 минут под аккомпанемент тапера.    

На фестивале можно было заказать собственный портрет
На фестивале можно было заказать собственный портрет

Площадка «Деревня» показала жизнь настоящего хутора — со скотным двором, ремесленными мастерскими и сараями.

Юный резчик по дереву
Юный резчик по дереву

Жители «Деревни» были заняты привычными, каждодневными делами — различными ремеслами,  приготовлением еды и, конечно же, пением народных песен.

Деревенские забавы
Деревенские забавы

Достаточно живописно была показана площадка «Ярмарка», где продавалось все, что душе угодно.

На ярмарке
На ярмарке

И тут же были слышны звуки скрипки, балалайки и других народных инструментов.

Русские народные гуляния
Русские народные гуляния

  А также тянули свои тоскливые песни цыгане.            

Цыган возле кибитки
Цыган возле кибитки

На зеленой траве «Коломенского» представители аристократии устроили самый настоящий пикник.

Аристократия на пикнике
Аристократия на пикнике

Напитки и легкая закуска чередовались играми в бадминтон, серсо.      

Аристократия
Аристократия

На площадке «Аристократия» на специально построенной сцене московский театр «ТРАП» поставил свой спектакль «Чайка» по пьесе А. П. Чехова.

Фестиваль оказался ярчайшим событием начала июня 2014. Будем надеяться, что в следующем году «Времена и эпохи» будет не менее интересным  и запоминающимся.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля