Во всеуслышанье

В Солдатской Слободе — центре старого Ростова празднует свое обновление один из исторических храмов города на Дону. В этом году сделаны основные работы по реставрации фасада Покровского Старообрядческого Собора, что на улице Канкринской (ныне ул. Ульяновской).

2 декабря, в ознаменование такого обновления, на звоннице церкви были установлены сразу семь колоколов, самому крупному из которых отмерено веса порядка десяти пудов.

Освящение вновь приобретенной церковной утвари после благодарственного молебна совершено Преосвященным епископом Зосимой.

Украшенные орнаментом и ликами святых, колокола воплощены были по специальному заказу на колокололитейном заводе в Воронеже на средства церковной общины. 

Под внимательные взгляды и одобрительные возгласы прихожан и прохожих многопудовое литьё было поднято на высоту при помощи спец. техники.

Водружением занимались исключительно христиане общины под руководством Настоятеля храма.

Всегда молчавшая звонница Покровского Собора теперь обрела свой голос!

Право первый раз ударить в церковный колокол по заслугам получили молодые старообрядцы, которые понесли основные труды в реставрации храма.

Источник: Община Покровского собора в Ростове-на-Дону

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля